V následujícím velkém online atlasu stovek odrůd jabloní najdete u větší části odrůd hodnocení jablek a údaje, kdy se která jabloňová odrůda sklízí, kdy dosahuje konzumní zralosti a do kdy lze jablka přibližně skladovat. Časové údaje se mohou lišit podle polohy pěstování a kvality skladování. Uskladnění jablek většinou vyžadují vyšší vlhkost vzduchu a chladný sklep, proto v suchém nebo teplém sklepě tak dlouho nevydrží. Skladovatelnost jablek závisí také na době sklizně. Některé odrůdy jablek je lépe česat před uzráním, jiné v době co nejvyšší zralosti.
Písmeno „x“ před názvem označuje odrůdy zatím téměř vůbec nezpracované.
Kurzívou jsou uvedeny některé další, lidové, chybné a cizí označení odrůd jabloní.
Zkratka vs. v detailech jabloňových odrůd staví proti sobě protichůdné informace.
Některé detailní stránky odrůd obsahují texty nebo obrázky z knihy Moravské ovoce, z Říhovy knihy České ovoce, Jablka, případně z Thomayerovy knihy České ovoce, Jablka nebo z dalších historických pomologických knih.
Texty z knih.
Knižní ilustrace plodu.
Fotografie odrůdy.
Jablka jsou u nás, v Čechách, na Moravě a Slezsku, nejvíce pěstovaným ovocem. Jsou zároveň skvělým prostředkem k pročišťování organismu, přírodním zdrojem vitamínů, minerálů a enzymů. Obsahují také vlákninu a řadu antioxidantů (většinou ve slupce), které například snižují riziko onemocnění rakovinou, ale také podporují dlouhověkost. Další obsahové látky pomáhají chránit mozkové buňky před Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou, mají protizánětlivé účinky, zvyšují imunitu a odolnost vůči dalším chorobám. Jablka pomáhají také při hubnutí.
Seznam odrůd jabloní ani údajů není úplný a je průběžně, většinou za zimních večerů, doplňován. Může obsahovat chyby a duplicity. Pokud najdete některé chyby, případně chcete doplnit údaje, případně popsat svoje zkušenosti s určitou odrůdou, nebo poskytnout její fotografie, napište na
fotodoma@gmail.com
TIP: Vyhledávejte pomocí Ctrl+F, najdete tak své jablko nejen rychle, ale i podle synonyma
Odrůda jablek | Chuť | Hodnocení | Sklizeň | Konzumní zralost | Skladovat. | |
Adamovské | sladká, jemná kořenitá | průměrná | říjen 1. polovina | říjen 1. polovina | do března až dubna | - |
Další názvy: Adamovo sládě, Funtové, Koryčanky, Koryčanské, Panenské sladké | ||||||
Adamsova parména | sladká, navinulá, jemná kořenitá | dobrá | říjen 2. polovina | prosinec 1. polovina | do března až dubna | - |
Další názvy: Adamsovo, Norfolk Pippin, Adams Pearmain, Adams Parmäne, Adam's Parmane, Adam's Pearmain, Adams Parmain, Adams Parman, Adams Parmane, Adams', Adams' Parmaene, Adams' Parmain, Adams' Parmane, Adams's Parmane, Adams's Reinett, Adamsapfel, Adamsparman, Hanging Pearmain, Lady's Finger, Matchless, Moriker, Norfolk Russet, Norfolk-Adams Parmaene, Parmain d'Adam, Parmaine d'Adams, Parmen Adams, Parmen Adamsa, Pearmain d'Adam, Pearmain d'Adams, Pepin de Norfolk, Pepin du Norfolk, Pippin Golden Hagvey, Rough Pippin, Rousse de Norfolk, Rousse du Norfolk, Russet aus Norfolk, Winter Striper Pearmain | ||||||
Aderslebenský kalvil | sladce navinulá, polosladká, jemná kořenitá | dobrá až velmi dobrá | říjen | prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Adersleber Calville, Adersleber Kalvill, Aderslebener Kalvill, Calville d'Adersleben, Aderslebener Kalvill-Samling, Adersleber Calvil, Adersleber Calvill, Adersleber Kalvil, Kalvil Aderslebenskii, Kalvil Aderslebenský | ||||||
Admirál | sladce nakyslá až sladce navinulá | velmi dobrá až vynikající | začátek října | - | do konce května | - |
Další názvy: Admiral, Togo of Upton | ||||||
x Achátové | - | - | - | - | - | - |
Akane | sladce navinulá | průměrná, dobrá nebo výborná | září | září | do konce října | - |
Další názvy: Prime Red, Primerouge, Tohoku, Tohoku No.3, Tokyo Rose | ||||||
Akerö | sladce navinulá, polosladká, jemná kořenitá | dobrá | začátek září až 1. polovina října | říjen až prosinec | do konce listopadu až dubna | - |
Další názvy: Åkerö, Aakero, Akera, Akero galsaplple, Akero-apple, Akeroaeble, Akeroapfel, Akeroaple, Akeroglasaplen, Apfel von Akero, Okera, Okere, Schmidt's Junkerapfel, Schmidts Junkerapfel | ||||||
Albrechtovo | nakyslá, později sladce navinulá, svěží | průměrná až dobrá | září, vesměs 2. polovina | říjen 2. polovina až konec listopadu | do listopadu, z vyšších poloh až do března | - |
Další názvy: Albrechtsapfel, Albrechtapfel, Princ Albrecht, Prinz Albrecht von Preußen, Prinz Albrecht von Preussen | ||||||
Alfa 68 | sladce navinulá | dobrá | říjen | leden | do dubna | - |
x Alingtonské | - | - | - | - | - | - |
Alkmene | sladká, lehce navinulá, výrazná kořenitá | dobrá až velmi dobrá | září, většinou 1. polovina | září až říjen | do listopadu až prosince, v chladírně do ledna | - |
Další názvy: Early Windsor | ||||||
Allegro | sladká | velmi dobrá | začátek srpna | začátek srpna | do poloviny září | - |
Alwa | navinule sladká, svěží, harmonická | velmi dobrá | říjen | prosinec | do února až května | - |
x Amanishiki | nasládlá | - | - | - | do dubna | - |
Ambassy Dalili | jemně navinule sladká s nádechem kyselosti | výborná | 2. polovina srpna | 2. polovina srpna | říjen až listopad | - |
Další názvy: Dalili, Ambassy, Dalily Ambassy | ||||||
Ametyst | navinulá až sladce navinulá | - | srpen 2. polovina | srpen 2. polovina | do konce září | - |
Ananasová reneta | sladce navinulá, skvostně kořenitá, někdy ostřejší | velmi dobrá až výborná | 1. polovina října | konec listopadu až prosinec, většinou 1. polovina | do února až března | |
Další názvy: Ananas Reinette, Reinette Ananas, Ananas Renette, Renet ananasnij, Reneta ananasová, Ananas-Renette, Prasomila Ananassa, Ananasz renet, Ananasrenette, Ananasreinette, La Reinette ďAnanas | ||||||
x Anda | - | - | - | - | - | - |
Andego | harmonická, navinulé sladká | velmi dobrá | začátek října | - | do dubna | - |
Andera | nakysle sladká | výborná | říjen 2. polovina | - | do května | - |
Aneta | sladce navinulá | velmi dobrá | září až začátek října | říjen až konec října | do ledna | - |
Anglická kožená reneta | sladká, vínově nakyslá, lehce kořeněná | - | říjen | listopad | do března | |
Další názvy: Roussette de Sykehouse, Englische Spital-Reinette, Mennoniten-Reinette, Reinette de Syke-House, Englische SpitalReinette, Pomme de Syke House, Reinette de Syke House, Reneta Anglicka ze Spitalu, Reneta Szpitalna, Renetta Di Sykehouse, Rousette de Syke House, Russet Aus Syke House, Syke House Russet | ||||||
Angold | harmonická, navinule sladká až sladká | dobrá až velmi dobrá | polovina září až začátek října | listopad | do března až dubna, s chlazením do června i déle | - |
x Anite | - | - | - | - | - | - |
Annurca | harmonicky sladkonavinulá, aromatická | velmi dobrá | - | - | - | - |
Další názvy: Anurka | ||||||
Antonovka | výrazně kyselá až polosladká, navinulá | průměrná až dobrá | září 1. polovina až říjen | září 1. polovina až říjen | do října až listopadu | - |
Další názvy: Antonowka, Антоновка, Antonówka Zwykła | ||||||
x Antonovka bílá | kyselá | podprůměrná | - | - | - | - |
x Antonovka kamenička | - | podprůměrná | - | - | - | - |
x Antonovka šafránová | - | - | - | - | - | - |
Antonovka těžká | polosladká, výrazná kořenitá | podprůměrná až dobrá | září 1. polovina | září 2. polovina | do října až prosince | - |
Další názvy: Antonovka 600 gramová | ||||||
Antopa | nasládlá | - | od poloviny října | od ledna | do března | - |
Další názvy: HL723, MAL23868 | ||||||
Anýzové české | polosladká, jemná kořenitá | dobrá až výborná | říjen 2. polovina | říjen až listopad 1. polovina | do února až dubna | - |
Další názvy: Anis de Boheme, Anis de Bohéme, Böhmischer Anisapfel, Böhmischer Anis-Apfel, Böhmischer Anis Apfel | ||||||
Api hvězdovité | polosladká | průměrná až dobrá | říjen 2. polovina | prosinec 1. polovina | do června až července | - |
Další názvy: Api Etoilé, Stern Api | ||||||
Api malé | kyselá, osobitá | podprůměrná | říjen 1. polovina | říjen 2. polovina | do června až srpna | - |
x Arbat | - | - | - | - | - | - |
x Arcikníže Antonín | - | - | - | - | - | - |
Ariana | mírně kyselá | výborná | září | - | - | - |
Další názvy: Ariane | ||||||
Ariwa | sladká | - | konec září a začátek října | - | do března | - |
x Arlet | - | - | - | - | - | - |
Artiga | navinule sladká | - | konec října | leden | do března | - |
Astillisch | sladce navinulá | velmi dobrá | konec července | konec července | začátek srpna | - |
Astrachán bílý | sladce navinulá, polosladká, lze jíst i nedozrálé nakyslé | průměrná až dobrá | polovina července až začátek srpna | červenec nebo srpen | srpen 1. polovina až konec | |
Další názvy: Astrachanskoje beloje, Astrakán bílý, Astrakanischer Sommerapfel, Beli Astrahanec, D’Astracan Blanche, Der Zikadapfel, Hrachůvka, Jakoubče, Ječmínkové žluté, Ječmínkové žňové, Ječné, Ječniště, Milerosa astracanica, Moskevské jablko, Oliwka biała, Průsvitné, Skleněné, Weisser Astrachan, White Astrachan, Žitnatka, Žitnavka, Pomme ďAstracan, Astracan Bianche, Astracan d’Eté, Astrakanischer Sommer Apfel, Beloborodowa, Blanche Gelée, Blanche Glacée d’Eté, Cicad Apfel, Eis Apfel, Fanarika, Gelée, Pomme Gelée d’Eté, Pomme de Glace, Pomme de Glace d'Ete, Pomme de Glace Hâtive, Pomme de Glace Transparente, Glace de Zélande, Glacée, Glacée d’Eté, Grüner Liefländer Sommer Apfel, Konstantinopel Apfel, Mela d’Astrakan, Pomme de Moscovie, Pomme de Moscovie d’Eté, Moscovité Transparent Apple, Moskowiter Apfel, Nalivi-Jabloky, Pyrus Astracanica, Russian Ice Apple, Russischer Eis Apfel, Taffitai, Transparent Apple, Transparente d’Astracan, Transparente d’Eté, Transparente de Moscovie, Transparente de Zurich, White Astrakan, Zebner Saurer Jakobs Apfel, Астрахан белый, Glacée d'Été, Glace de Zèlande, Transparent de Zürich, Astracan blanche, Weisser Astracan | ||||||
Astrachán červený | sladce nakyslá, polosladká, bez příchuti, občerstvující | průměrná, dobrá až velmi dobrá | konec července až srpen 1. polovina | konec července až srpen 1. polovina | srpen 1. až 2. polovina | |
Další názvy: Astrachanskoje krasnoje, Astranchan rouge, Oliwka Czerwona, Red Astrachan, Roter Astrachan, Astrakán červený, Roter Astrakan, Astracan rouge, Milerosa ambigua, Rdeči Astrahanec, Abe Lincoln, Anglesse Pippin, Astracan rosso, Beauty of Wales, Carmin de Juin, Castle Leno Pippin, Deterling’s Early, Duke of Devon, Kaiserlicher Calvill, Hamper’s American, Pomeroy, Rouge d’Astrachan, Rouge Hâtive, Waterloo, Vermilion d’Eté, Астрахан красный | ||||||
Astramel | sladkokyselá | velmi dobrá | polovina srpna | konec srpna až začátek září | - | - |
Atlas | polosladká, slabě navinulá | - | polovina července až srpen | polovina července až srpen | polovina až konec srpna | - |
x Atlas red | - | - | - | - | - | - |
x Atropurpurea | - | výborná | - | - | - | - |
Auralia | navinulé sladká | velmi dobrá | začátek října | prosinec | do března | - |
Další názvy: Tumanga | ||||||
Aurora | sladce navinulá až kyselá, bez příchuti | průměrná | říjen 1. polovina | listopad 2. polovina až prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Morgenröte, Twenty Ounce Apple | ||||||
x Baiba | - | - | - | - | - | - |
Baldwinovo | sladká, jemně navinulá | průměrná až velmi dobrá | říjen | říjen až prosinec | do ledna až dubna | - |
Další názvy: Baldvin, Baldwin | ||||||
x Baldwinovo double red | sladká | - | polovina října | - | - | - |
Další názvy: Double-Red Baldwin | ||||||
Banánové zimní | sladce navinulá až sladká, banánová příchuť | průměrná, dobrá až velmi dobrá | říjen, většinou 1. polovina | prosinec, většinou 1. polovina | do března až dubna i déle | - |
Další názvy: Banana, Banane d’hiver, Flory, Winter Banana, Winterbananenapfel | ||||||
Bancroft | sladce nakyslá | průměrná až dobrá, dle stanoviště | od poloviny října, co nejpozději | prosinec až leden | do dubna | - |
Další názvy: Bankroft | ||||||
x Barby | - | velmi dobrá | - | - | - | - |
Další názvy: UEB 3838/3 | ||||||
x Barnacké | - | dobrá | - | - | do března | - |
Barry | sladce navinulá | velmi dobrá | září | říjen | do února | - |
x Barynáč | - | průměrná | - | prosinec | - | - |
Další názvy: Barnáč, Barináč | ||||||
x Bathské | - | - | - | - | - | - |
Batul | příjemně navinule až nakysle sladká, osvěžující | podprůměrná až dobrá | září 2. polovina až začátek října | prosinec až leden | do března až dubna | - |
Další názvy: Batul-Alma, Batullenapfel, Patul, Pomme Batul, Pomme Bătul, Pomme de Transylvania | ||||||
Baumannova reneta | sladce navinulá, nakyslá, slabě zasládlá, lehce kořenitá a osvěžující | podprůměrná až skoro dobrá | 2. polovina září až říjen | počátek vs. konec prosince | do března až května | |
Další názvy: Baumann's Reinette, Baumans Reinette, Baumanns Renette, Baumann's Renette, Reinette Baumann, Reinette de Bollwiller, Reneta Baumannova, Reneta Baumanova, Renet Baumana, Baumann’s rothe Winterreinette, Reneta Baumanna, Jablko římské, Prasomila Baumanniana, Baumann’s Red Winter Reinette, Baumann’s Winter-Renette, Couronne des Dames, Gros Pigeonnet, Reinette de Bollwiler, Ренет Бауманна, Bauman's Red Winter Reinette, Couronne des dames ď Enghien, Reinette de Bolviller, Baumann's rothe Winter-Reinette, Baumann's Reinette | ||||||
Baya Marisa | vyvážená, sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá | konec září až polovina října | - | do listopadu až ledna | - |
Beforest | sladce navinulá aromatická | velmi dobrá až výborná | říjen 1. polovina | říjen až listopad | do ledna až února | - |
x Bejkovické | - | - | - | - | - | - |
Bel-el | navinulé sladká až nasládlá | - | 2. polovina září | říjen až listopad | do února | - |
Ben Davis | sladce navinulá, jemně aromatická | průměrná | konec září až říjen | od ledna | do června | - |
Benet | nakysle sladká | velmi dobrá až vynikající | polovina října | polovina října | někdy až do července | - |
Beni Shogun | sladká s ananasovou příchutí | výborná až vynikající | - | - | do května až června | - |
Další názvy: Heisei Fuji | ||||||
x Bergamotova reneta | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Renet bergamotnyj | ||||||
x Berlepschova červená reneta | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Roter Berlepsch | ||||||
Berlepschova reneta | sladce navinulá až nakyslá, harmonická, aromatická | velmi dobrá | polovina října, co nejpozději | prosinec | do března, května i déle | - |
Další názvy: Baron de Berlepsch, Berlepsch, Freiherr von Berlepsch, Goldrenete Freiherr von Berlepsch | ||||||
Bernské růžové | polosladká až sladká, jen málo navinulá, jemně kořenitá | dobrá | polovina až konec září | září až říjen 2. polovina | do listopadu až února, i déle | |
Další názvy: Berner Rosen, Berner Rosenapfel, Neuer Berner Rosenapfel, Rose de Bern, Róžanka berneńská, Розовое бернское | ||||||
Bezjaderka Mičurinova | sladce navinulá | průměrná až dobrá | začátek září | začátek září | do října | - |
Další názvy: Bessemjanka Mičurinskaja | ||||||
Biesterfeldská reneta | sladce navinulá | dobrá | polovina září | říjen | do prosince | - |
Další názvy: Biesterfelder Renette | ||||||
x Bílé sládě z Meziny | - | - | - | - | - | - |
Biogolden | sladká, aromatická | velmi dobrá | říjen | říjen až prosinec | do února až dubna | - |
Bismarkovo | polosladká | průměrná | září 2. polovina | říjen 1. polovina | do listopadu až prosince | - |
Další názvy: Bismarck | ||||||
Black Ben | navinule sladká | podprůměrná | polovina října | leden | do června | - |
Další názvy: Black Ben Davis | ||||||
Bláhovo libovické | sladce navinulá | dobrá | polovina října | prosinec | do března | - |
Bláhovo oranžové | sladce navinulá, mírně aromatická | velmi dobrá až výborná | říjen 2. polovina | prosinec | do ledna až března i déle | - |
Další názvy: Bláhova oranžová reneta | ||||||
Bláhův poklad | sladce navinulá | podprůměrná | 1. polovina října | prosinec | do dubna | - |
Blaník | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září až říjen | listopad až prosinec | do února až března | |
Blenheimská reneta | příjemně kyselá až sladce navinulá, příjemně renetově kořenitá | dobrá až výborná | začátek října a později | od listopadu až prosince | do ledna až dubna | |
Další názvy: Reneta blenheimská, Blenheim, Blenheim Orange, Blenheimská, Gold-Reinette von Blenheim, Goldrenette von Blenheim, Goldreinette von Blenheim, Reinette de Blenheim, Reneta blenheimská, Renet zolotoj blengejmskij, Blenheim Pepping, Pomme de Blenheim, Reneta z Blenheim, Prasomila Blenheimiensis, Beauty of Hants, Belle ďAngers, Blenheim, Blenheim Orange, Blenheim Pepping, Blooming Orange, Dredge’s Fame, Gloucester Pippin, Impératrice Eugénie, Kempster’s Pippin, Lucius Apfel, Northampton, Northwick Pippin, Orange Blenheim, Orange Pippin, Perle d’Angleterre, Postrophe, Prince of Wales, Ward’s Pippin, Woodstock, Woodstock Pippin, Prasomila Blenheimensis, Nortwick Pippin, Blenheim Pippin, Hogg the apple, Imperatrice Eugenie, Lucius-Apfel, Blenheimer Pepping, Zlatá reneta Blenheimská | ||||||
Bohemia | sladká | velmi dobrá | konec září | říjen | do února | - |
Boikovo | příjemně kyselá až sladkokyselá, s nevýraznou kořenitou příchutí, velmi občerstvující | průměrná až dobrá | 2. polovina října, raději později | leden až únor | do února až června i déle | |
Další názvy: Boiken, Boikena, Boikenalma, Boikenapfel, Bojkovo, Zlotka Boikena, Galloway, Lemonka, Pomme Boiken, Boiken-Apfel | ||||||
Boikovo obrovské | kyselá bez příchuti | podprůměrná | 1. polovina října a později | listopad | do prosince až ledna | - |
Další názvy: Riesenboiken | ||||||
Bolero | sladce navinulá, svěží | dobrá až výborná | září | říjen až prosinec | do března | - |
Další názvy: Tuscan, Ballerina Bolero | ||||||
Bonita | - | dobrá | 1. polovina října | - | do března | - |
x Borodovka bílá | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Biela Borodovka | ||||||
x Boschovo | - | dobrá až velmi dobrá | - | - | do listopadu | - |
Další názvy: Ernst Bosch | ||||||
Boskoopské | částečně okořenělá a sladkonavinulá, renetová, dostatečně sladká | průměrná až výborná | konec září až říjen | listopad až polovina prosince | do ledna až června | |
Další názvy: Belle de Boskoop, Boskopskaja krasavica, Piekna z Boskoop, Reinette do Boskoop, Reinette de Boskoop, Boskopské, Boskoopské, Schone van Boskoop, Schöner von Boskoop, Schöner aus Boskoop, Reinette von Montfort, Jablko boskopské, Boskopskie, Piekne z Boskoop, Reinette Belle de Boskoop, Reinette Monstrueuse, Schoone van Boskoop, Schoene van Boskoop | ||||||
Boskoopské červené | renetovitě nakysle navinulá až mírně kyselá | průměrná až dobrá | 1. polovina října | prosinec až leden | do dubna až května | - |
Další názvy: Blutroter Boskoop, Rode Boskoop, Roter Boskoop, Red Boskoop | ||||||
Böttnerovo | sladce navinulá | dobrá | začátek října | listopad | do února | - |
Další názvy: Johannes Böttner | ||||||
x Božena Němcová | - | velmi dobrá | srpen | srpen | do listopadu | - |
Braeburn | sladce navinulá | dobrá | 2. polovina října | březen | do května až června | - |
Další názvy: Breaburn | ||||||
Bramleyovo | navinulá | průměrná až dobrá | 2. polovina září | listopad | do ledna až února | - |
Další názvy: Bramley's Seedling | ||||||
x Breandův imperiál | - | - | polovina srpna | polovina srpna | do konce října | - |
Breuhahnovo | sladká, jen mírně navinulá, aromatická | průměrná až velmi dobrá | říjen 1. polovina | prosinec | do ledna až dubna | - |
Další názvy: Breuhahn, Geheimrat Breuhahn, Breuhanovo | ||||||
x Britemac | sladká, svěží | - | polovina září | - | - | - |
x Britzské trvanlivé | - | - | - | - | - | - |
x Brněnka | - | - | - | - | - | - |
Cactus | sladce navinulá, harmonická, lehce aromatická | - | září 2. polovina | - | do konce prosince | - |
Další názvy: UEB 3137/1 | ||||||
x Canadian | - | - | - | - | - | - |
Car Alexander | navinulá, okořenělá nebo bez příchutě | velmi dobrá (pouze v okamžiku dozrání) | září až konec září až začátek října | od poloviny září až října (začne silně vonět) | do října až konce prosince, z vyšších poloh i do února | |
Další názvy: Aporta, Kaiser Alexander, Cář Alexandrč, Cář Alexandr, Grand-Alexandre, Alexandr, Aport, Car Aleksander, Aport Imperator Aleksander, Megamila Alexandri, Albertin, Alexander, Alexandre, Aporta Nalivia, Aubertin, Beauty of Queen, Belle de Bruxelles, Belle d’Orléans, Comte Woronzoff, Corail, Empereur Alexandre I., Emp. Alexandre de Russie, Emp. de Russie, Emperor Alexander, English King, Fin d’Automne, Grand-Alexander, Gros-Alexandre, Jolly Gentleman, Kaiser Alexander von Russland, Korallen Apfel, Phoenix, Pomona Britannica, Président Napoléon, Russian Emperor, Stoke Tulip, Wunder Apfel, Wunderapfel, Alexander the First, Alexander von Russland, Alexandre Empereur de Russie, Allbertin, Allerweltsapfel, Aport Aleksandr, Aport Alexander, Aport Krasnye, Aport Oseni, Aport Osennii, Aport Ukrainskii, Aporta Nalifia, Aporte, Apporta, Belle d'Orleans, Calville Alexandre, Car Alexander, Car Alexandr, Car Alexandr, Car-Alexndr, Count Woronzoff's Apple, Empereur Alexander, Empereur Alexandre, Empereur Alexandre 1er, Empereur Alexandre de Russie, Empereur Alexandre I, Empereur de Russie, Emperor, Fin d'Automne, Gotmanka?, Gotmanovka?, Graffenberg Rhoold, Grand Alexandre, Gros Alexandre, Gross Alexandre, Gusevskoe, Imperatore Alessandro, Jolly Gentleman, Keijser Alexander, Keizer Alexander, Kejser Alexander, Kief's Koy, Kiefs Koy, Kirkes Sondergleichen, Korallen, Korallenapfel, Liebensteiner Korallenapfel, Marele Alexandru, Oport, Phoenix Apple, Phonix, Phonix Apple, Pomme Corail, President Napoleon, Sander Czar, Sugar and Cream, Tar Alexandar, The Alexander Apple | ||||||
Carola | navinule sladká, aromatická | dobrá | 1. polovina září | říjen | do listopadu až března | - |
Další názvy: Fünfjahrplan, Kalco | ||||||
Caudle | nasládlá | - | začátek října | prosinec | do března | - |
Další názvy: Cameo | ||||||
Cedron | kyselá | dobrá | říjen 1. polovina | prosinec 2. polovina | do února | - |
x Celebi kitajka | - | - | - | - | - | - |
x Celeste | - | - | - | - | - | - |
Cellini | mírně kyselá | podprůměrná | polovina září | říjen | do listopadu | - |
Další názvy: Celini, Cellini Pippin, Centennial, Chellini, Norfolk Challenger, Philip's Seedling, Phillip's Seedling, Phillips Seedling, Phillips' Seedling, Seedling Peppin, Selling Pippin, Tsellini | ||||||
x Cibulinka | - | - | - | - | - | - |
x Ciepa | - | - | - | - | - | - |
x Citronka | - | - | - | - | - | - |
Citrónové zimní | navinulá, sladkokyselá bez jakékoliv okořenělosti | podprůměrná až dobrá | od začátku října do konce | prosinec | do března až května | |
Další názvy: Citron d'́Hiver, Reinette du Roi, Royale, Winter Citronenapfel, Winter-Citronenapfel, Winter-Zitronenapfel, Winterzitrone, Citronové zimní, Cytrynówka zimowa, Fucigena citrina, Calleville du Roi, König’s Reinette (?), Königs-Reinette (?), Reinette Citron, Reinette Dorée, Royale, Zitronenapfel, Zimní citronek, Winterzitronenapfel, Citron d' hiver, Wintercitronenapfel, Citronenapfel (?), Hausmüllerin, Pomme de citron, Pomme Citron, Der Wintercitronenapfel, Calleville du Roi, Reinette Citron, Reinette clu roi | ||||||
Clijo | nasládlá | - | začátek října | prosinec | do února | - |
Další názvy: Ciljo | ||||||
Clivia | navinule sladká, aromatická | velmi dobrá až výborná | polovina října | listopad až prosinec | do března až června | |
Close | navinulá až nakyslá | - | polovina července | polovina července | polovina srpna | - |
x Compact Lambert | - | - | - | - | - | - |
x Cornel Red Fireside | - | - | - | - | - | - |
Cornish aromatic | sladce navinulá, harmonická, aromatická | velmi dobrá | konec října a později | prosinec | do dubna | - |
Cornwallské hřebíčkové | cukernatá, balzamicky kořeněná, libě navinulá | výborná | polovina října | polovina prosince | do května | |
Další názvy: Cornwallské, Hřebíčkové Kornvalské, Kornvalské hřebíčkové jablko, Cornwallisser Nelkenapfel, Calleville d’Angleterre, Calvilla Cariophyllata, Cornish Gilliflower, Cornish July Flower, Cornwallisser, July Flomer, July Flower, Nelken-Apfel, Pomme Regelans, Red Gilliflower | ||||||
x Cortland Wicki | mírně kyselá, aromatická | velmi dobrá | - | - | - | - |
Cortlandské | sladká, velice lahodná, mírně navinulá, silně kořenitá, zvláštně aromatická | velmi dobrá až výborná | říjen 1. polovina | listopad | do února | - |
Další názvy: Cortland | ||||||
Coulonova reneta | sladce navinulá, renetová, málo kořenitá | dobrá | říjen 1. polovina | listopad až prosinec 1. polovina | do února až dubna | |
Další názvy: Coulon's Reinette, Coulons Reinette, Reneta Kulónova, Reneta Coulona, Culons Reinette, Reinette-Coulon, Reinette Coulon | ||||||
x Cox's Orange Kortergaard | - | - | - | - | - | - |
Coxova reneta | silně kořeněná, příjemně lehce navinule sladká, velmi výrazně aromatická, s renetovým aroma | jedinečná | září 2. polovina | říjen 1. polovina až konec prosince | do ledna až března, se ztrátou chuti i déle | |
Další názvy: Verbesserte Muscat Reinette, Reneta Coxa pomaranzowa, Renet Portocaliu, Renet Cox Portocaliu, Renet Coksa, Reinette Orange, Pomaranczowe Coxa, Peppeling Cox Orange, Oranjevii renet, Kempe's Orange, Kemp's Orange, Cox's Pomeranzen-pepping, Cox's Orangen-Reinette, Cox's Orangen Reinette, Cox's Orangen Pippin, Cox's Orange-Peppin, Cox's Orange Pepping, Cox' Orangen-renette, Verbesserte Muscat-Reinette, Cox's Orange-Pippeling, Cox's Orange Reinette, Cox's Orange, Cox' Orangen, Renet Coxa, Koksova oranjeva reneta, Koksa Pomaranczowa, Cox Orangen Renette, Cox Orangen Reinette, Cox Orangen Pippin, Cox Orange Pippin, Cox Orange, Cox Narancs Renet, Apelsinnyi renet, Aranciata di Cox, Cox, Cox's Orange Pippin, Cox's Orangenrenette, Koksa Pomarańczowa, Reinette Cox's Orangen, Renet Koksa, Coxovo oranžové, Reneta Coxova, Cox’s Orangen-Reinette, Cox’s Orangen Renette, Orange de Cox, Coxova oranžová reneta, Reneta Coxa pomarańczowa, Cos Orange, Cox’s Orange, Cox’s Orange Pepping, Cox’s Orange Pippin, Kemp’s Orange, Reinette Orange de Cox, Russet Pippin, Cox's Pomeranzen Pepping, Reinette Orange de Cox | ||||||
Coxovo | sladce navinulá, jemná | - | polovina září | - | - | - |
Další názvy: Cox Pomona, Cox's Pomona, Dean's Codlin, Fearn's, Fearn's Apple, Higg's Seedling, Hill's Seedling, Pomona, Pomona de Cox, Pomona Koksa, Royal Portugee | ||||||
x Crandal | - | - | - | - | - | - |
x Creo | - | - | - | - | - | - |
Crimson Beauty | kyselá, jen málo nasládlá | - | polovina července až začátek srpna | ihned po sklizni | - | - |
Další názvy: Early Red Bird | ||||||
Crimson Bramley | navinulá | dobrá | konec září | konec září | do ledna | - |
Další názvy: Bramleyovo červené, Bramley's Seedling Red, Red Bramley's Seedling | ||||||
Crimson Cox's | silně kořeněná, příjemně sladká, lehce navinulá | výborná až vynikající | konec září | - | - | - |
Další názvy: Crimson Cox, Rod Cox's Orange, Rode Cox | ||||||
Croncelské | růžově okořenělá, kořenitě sladce navinulá, lahodná | dobrá až velmi dobrá | konec srpna až polovina září | konec srpna až září | konec října až prosinec (z vyšších poloh déle) | |
Další názvy: Apfel aus Croncels, Kroncelské, Jablko Kroncelské, Kronselska, Transparente de Croncels, Durchsichtiger von Croncels, Eisapfel aus Croncels, Rosen Apfel von Croncels, Transparentapfel von Croncels, Kronselskoje prozračnoje, Oliwka Kronselska, Кронсельское прозрачное | ||||||
Cumulus | navinule sladká, příjemně aromatická | velmi dobrá | konec září až říjen 2. polovina | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
x Čančíkovo | - | - | - | - | - | - |
x Čandůvka | - | - | - | - | - | - |
x Čapák | - | - | - | - | - | - |
x Černořit | - | - | - | - | - | - |
x Červencové | - | - | - | - | - | - |
Červené holubí zimní | zvláštní, kořeněná chuť, jako mandle | vynikající | - | začátek listopadu | do března | |
Další názvy: Rother Winter-Taubenapfel, Pigeon-rouge, Königlicher Täubling, Pigeonnet commun, Donauers Taubenapfel, Pigeon Rouge, Roter Winter Tauben Apfel, Buschnettchen, Coeur de Pigeon, Pomme de Jerusalem, Mandel Apfel, Mandel-Täubchen, Marienhemdchen, Pigeon, Pigeon Rouge, Rosenroter Tauben Apfel, Schönnettchen, Arabian Apple, Pigeonnet Rouge, Duif Apfel, Gros-Coeur de Pigeon, Gros-Pigeonnet Rouge, Pomme de Judee, Pigeon d’ Hiver, Pigeonnet Jerusalem, Gros-Pigeon, Pigeon Commun, Pigeon Rose, Rouen | ||||||
x Červené sládě z Meziny | - | - | - | - | - | - |
Červené tvrdé | sladce navinulá, slabě okořenělá | průměrná až velmi dobrá | 1. polovina září až říjen 2. polovina | říjen až prosinec | do února až června | |
Další názvy: Purpurroter Cousinot, Zimní kardinálka, Zimní panenské, Krvavé, Kuzinotka, Krvouš, Panenské, Der Blutapfel, Krvavé jablko, Tvrdé červené, Jablko červené tvrdé, Purpurrother Cousinot, Cousinotte Rouge d’Hiver, Grosser Rother Pilgrim, Kardinálka zimní, Buraczek, Milerosa purpurea, Carmosinroter Kastanien Apfel, Cluster Apple, Cousinotte Rouge-Pourpre, Cousinotte Rouge-Pourpre d’Hiver, Doxaner Rote Rother, Doxener Rote Rother, Eisen Apfel, Englische Büschel Rother, Gemeine Rother, Grosser Roter Pilgrim, Jagd Apfel, Koller Apfel, Petite-Cousinotte d’Hiver, Pretiosa, Purpurroter Winter Cousinot, Rhoner, Roode Schager, Roode Zoete, Rote Rother, Roter Henscher, Roter Taffet Apfel, Taffetas Rouge, Cikánka, Purpurrother Winter-Cousinot, Cousinotte rouge d'hiver, Englische Büschel-Reinette, Buraczki, Koralik, Koraliki, Kuzynek Buraczek, Kuzynek, Badener Reinette, Blutapfel, Christkindapfel, Cousinette Rouge Pourpre, Cousinot Rouge d’Hiver, Cousinotte Rouge Pourpre, Cousinotte Rouge Pourpre d’Hiver, Eiselapfel, Englische Buschel-Reinette, Englische Buschelreinette, Englische Busche Reinette, Englische Buschreinette, Erdbeerapfel, Gemeine Reinette, Eiserapfel (chybně), Hensher, Jagdapfel, Romerling, Rote Reinette, Rote Renette, Roter, Roter Taffetapfel, Rother Heuscher, Rother Reinette, Rother Taffet, Rother Taffetapfel, Winter Cousinot, Zigeunerapfel, Zopfapfel, Zwiebelapfel | ||||||
x Červený hranáč | - | - | - | - | - | - |
x Červený standard | - | - | - | - | - | - |
x Červený válec | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Rote Walze | ||||||
Česká pochoutka | polosladká | výborná | říjen 2. polovina | prosinec 1. polovina | do února | - |
Další názvy: Česká koruna, Leckerbissen aus Böhmen | ||||||
České růžové | - | výborná | - | konec srpna | do konce listopadu | |
Další názvy: Růžové české, Böhmischer Rosenapfel, Velké české letní růžové jablko, Velké letní růžové ?, Der grosse böhmische Sommerrosenapfel, Rose de Bohême | ||||||
Československo | nakyslá | podprůměrná | polovina října | leden | do května | - |
Český ráj | sladce navinulá | průměrná až dobrá | začátek srpna | - | - | - |
Čistecké lahůdkové | příjemně sladce navinulá až velmi sladká, se zvláštní příchutí | velmi dobrá až výborná | září 2. polovina | začátek října až prosinec | do prosince až března i déle | - |
Další názvy: Čistecká lahůdka | ||||||
Dalila | navinule sladká, mírně aromatická | - | konec září až začátek října | prosinec až leden | do února i déle | - |
x Daňkovo | - | - | - | - | - | - |
x Dánské princeznino | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Princezna Louisa dánská | ||||||
Dantes | sladce navinulá | - | začátek září | říjen | do ledna | - |
Daria | navinule sladká, osvěžující, aromatická | velmi dobrá | začátek srpna | začátek srpna | do konce srpna i déle | - |
x Dark Rubín | - | - | - | - | - | - |
x Deanovo | - | - | - | - | - | - |
Degas | sladce navinulá | - | konec září | listopad | do ledna | - |
x Dejavu | - | - | - | - | - | - |
x Delbarestivale | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Delcorf | ||||||
Delén | sladce navinulá | - | polovina září | říjen | do listopadu i déle | - |
Další názvy: TE-40520, Delrose | ||||||
Delicia | sladce navinulá, příjemně aromatická | velmi dobrá | září 1. polovina | září 1. polovina | do konce září | - |
Další názvy: TE-19222 | ||||||
x Delicious de Mai | - | - | - | - | - | - |
Deliga | sladce navinulá, výrazně aromatická | velmi dobrá | říjen 1. polovina | listopad | do února | - |
x Delikates | vyvážená, aromatická, svěží | výborná | začátek září | - | - | - |
x Delirosa | - | - | - | - | - | - |
Delor | sladce navinulá, aromatická | - | polovina října | prosinec až leden | do března i déle | - |
Delvit | navinule sladká, slabě aromatická, harmonická | dobrá | 1. polovina října | listopad | do února až března | - |
x Demokrat | - | - | - | - | - | - |
Denár | sladce navinulá, příjemná, mírně aromatická | velmi dobrá | 2. polovina září | listopad | do konce prosince až ledna i déle | - |
Desert | navinule sladká, aromatická | výborná | polovina září | září 2. polovina | do prosince až ledna | - |
Diadém | sladce navinulá | dobrá | polovina září | říjen až listopad | do prosince i déle | - |
Diamant | sladce navinulá | - | září 2. polovina | listopad | do března | - |
Dijkmanszoet | sladká | - | konec září | polovina října | do prosince až března | - |
Další názvy: Dijkmans Zoet, Dijkmans sweet, Dijkmansovo sladké | ||||||
Dima | polosladká | velmi dobrá | červenec 2. polovina | srpen | do konce srpna | - |
Dione | příjemně navinule sladká, výrazně aromatická | výborná | září 1. polovina | říjen 2. polovina až listopad | do ledna i déle | - |
Další názvy: TE-16664 | ||||||
Discovery | sladce navinulá | velmi dobrá | srpen 1. polovina | srpen 1. polovina | do poloviny až konce září | - |
Doberánská reneta | velmi sladká, navinulá, velmi aromatická, ušlechtilá | výborná | říjen | říjen až listopad | do února | - |
Další názvy: Doberaner Borsdorfer Reinette, Doberan Renette | ||||||
Dolores | navinule sladká | dobrá | konec srpna až polovina září | konec září až listopad | do ledna i déle | - |
Domino | sladce navinulá, výrazně aromatická | - | říjen 1. polovina | polovina listopadu | do března | - |
Další názvy: TE-24490 | ||||||
Doris | sladce navinulá | - | září 2. polovina až 1. polovina října | listopad | do prosince až března | - |
x Double bonne dente | - | - | - | - | - | - |
x Doud Golden Delicious | - | - | - | - | - | - |
Dublet | sladce navinulá, osvěžující | velmi dobrá | konec září až 1. polovina října | prosinec | do března i déle | - |
x Duet | - | - | - | - | - | - |
Dukát | sladká, jen málo navinulá, velmi aromatická | velmi dobrá až výborná | 2. polovina října | 2. polovina října až listopad | do března až dubna i déle | - |
x Duke of Devonshire | - | velmi dobrá | - | - | do dubna | - |
Dulcit | sladce navinulá, mírně aromatická | - | polovina září | září až prosinec | do konce ledna i déle | - |
Další názvy: TE-24286 | ||||||
x Dunning | - | dobrá | srpen | - | - | - |
Durit | sladce navinulá | velmi dobrá | konec září | listopad | do poloviny února | - |
x Džin | - | - | - | - | - | - |
Earliblaze | sladce navinulá | velmi dobrá | konec srpna | konec srpna | do října | - |
Další názvy: Stark Earliblaze, Early blaze | ||||||
Early Freegold | sladce navinulá | velmi dobrá | polovina srpna, průběžně | ihned po sklizni | 1. polovina září | - |
Další názvy: Millenium Gold, J 75, Millenium, Golden Millenium, Gold Milenium, Gold Millenium | ||||||
Early Gold | sladce navinulá až sladkokyselá, příjemně aromatická, osvěžující | velmi dobrá až výborná | červenec 2. polovina až srpen | ihned po sklizni | srpen 1. polovina | - |
Další názvy: Early Golden, Golden Supreme (používá se u více obchodních odrůd), Mullins' Gold Seedling | ||||||
Early Mac Intosh | navinule sladká | velmi dobrá | 2. polovina srpna | 2. polovina srpna | polovina září | - |
Další názvy: Early McIntosh | ||||||
Edgar | navinule sladká, aromatická | velmi dobrá až vynikající | říjen 1. polovina | listopad 2. polovina | do února až března | - |
Eduard VII. | nakyslá | podprůměrná | polovina října až listopad | leden | do konce dubna | |
Další názvy: King Edward VII | ||||||
Egremont Russet | sladká | dobrá | konec září | - | do března | - |
x Elina | - | - | - | - | - | - |
Elise | velmi sladká, aromatická | výborná | konec září až 1. polovina října | listopad | do března | - |
Elise Rathke | kyselá | podprůměrná | říjen 1. polovina | říjen až listopad 1. polovina | do prosince | - |
Ellisonovo oranžové | navinule sladká | velmi dobrá | konec září | říjen | do listopadu | - |
Další názvy: Ellison's Orange | ||||||
Elstar | lahodně navinule sladká, aromatická | výborná | začátek září až polovina října | - | do listopadu až března | - |
x Elstar Elpin | - | - | - | - | - | - |
x Elstar Elshof | - | - | - | - | - | - |
x Elstar Rot | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Roter Elstar, Red Elstar, Michielsen | ||||||
Elton Beauty | sladká lehce nakyslá s jahodovou příchutí | dobrá | září 1. polovina | ihned po sklizni | do listopadu až prosince | - |
Empire | sladce nakyslá, svěží | velmi dobrá | polovina září | prosinec až leden | do března až dubna | - |
Enterprise | plná, kořenitá, aromatická | dobrá až výborná | 2. polovina října | leden až únor | do dubna až května | - |
Erwin Baur | sladce navinulá | průměrná až velmi dobrá | konec září až 1. polovina října | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
Esopus Spitzenberg | sladce navinulá až nakyslá, pikantní, svěží, aromatická | dobrá až vynikající | konec září až říjen | listopad | do března až dubna | - |
Další názvy: Esopus, Spitz, Spitzenberg, Esopus Spitzenburg, Aesopus Spitzenburgh | ||||||
Eva | nakysle sladká, harmonická, aromatická | dobrá až výborná | 2. polovina července až začátek srpna | ihned po sklizni | - | - |
Evino | zasládle navinulá a bezkořenná | podprůměrná | začátek září | začátek září | do poloviny října | |
Další názvy: EveApple, Mank’s Codlin, Mank’s Küchenapfel, Codlin de Manks, Mirabelle, D’Ève, Manks Codlin, Belmont, Codlin de Mank, English Pitcher, Eve, Eve Apple of Scotland, Frith Pitcher, Frith Pippin, Irish Codlin, Irish Pitscher, Orme, Eveapfel | ||||||
Fameuse | sladká, mírně navinulá, svěží | velmi dobrá až výborná | 2. polovina září | polovina října | do konce prosince | - |
Další názvy: American Nonpareil, Pomme de neige, Amerikanischer Schneeapfel, Výtečné jablko, Chimney Apple, de Neige, du Marechal, Feimez, Formosa, Frogmore Dessert, Hires alma, la Belle Fameuse, la Fameuse, Neige, Neige-Frambose de Gielen, Pomme de Fameuse, Pomme de Neige, Pomme de Neige der Amerikaner, Pomme de Niege, Pomme Fameuse, Pomme Neige, Red American, Royal Snow, Sanguineous, Sanguineum, Sanguineus, Schneeapfel, Snejnoe, Snow, Snow Apple, Snow Chimmey, Snow Chimney | ||||||
Fantazja | sladce navinulá, aromatická | dobrá až výborná | září 2. polovina až začátek října | září 2. polovina až začátek října | do konce prosince (do února až dubna) | - |
Další názvy: Fantasy, Fantazia, Fantasia, Fantazie | ||||||
Fany | sladce navinulá | velmi dobrá | od poloviny září | listopad | do ledna až února | - |
Fénix | sladce navinulá, příjemně aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září | konec října až listopad | do února až března | |
x Feyův rekord | - | podprůměrná | - | - | do prosince | - |
x Fialkové | - | - | - | - | - | - |
x Fialové z Rudy | - | - | - | - | - | - |
Fiesserovo | kyselá, kořenitá, osvěžující aroma | dobrá | polovina září až říjen | říjen | do února až března | - |
Další názvy: Fiessers Erstling, Pervenetz Fissera, Fießers Erstling, Fiesser's Erstling, Fiesser's, Rotfranche, Rotfranch, Weißfranch | ||||||
x Fiesta | - | - | - | - | - | - |
x Filipika | - | - | - | - | - | - |
Fireside | sladká, banánová příchuť, aromatická | vynikající | začátek října | - | do března i déle | - |
Flordika | sladce navinulá | - | konec září | listopad | do ledna | - |
Florijam | navinulé sladká | - | konec srpna | polovina září | do listopadu | - |
Florina | sladce navinulá, aromatická | dobrá | říjen | listopad | do března | - |
x Forest | - | - | - | - | - | - |
x Forstecký kalvil | - | - | - | - | - | - |
Fraasovo letní | sladce navinulá, s balsamickou příchutí | - | 2. polovina až konec srpna | 2. polovina až konec srpna | polovina až konec října |
|
Další názvy: Žebernáč Fraasův, Fraas’ Sommer-Kalvill, Caleville d’Eté de Fraas, Kalwila letnia Fraasa, Fraas’ Weisser Sommer Calvill, Calville Fraas, Calville Fraas ďEté | ||||||
Fragrance | sladká, příjemně aromatická | výborná | konec září až říjen | - | do března i déle | - |
x Franklin | - | - | - | - | - | - |
Fraurotacher | navinule sladká, renetovité aroma | průměrná | - | - | - | - |
Další názvy: Franc Roseau, Franc-Roseau, Rotacker, Rotacher, Chataigne du Leman, Chataignier de Leman, Chataignier du Leman, Chateigne du Leman, Chlausler, Frauenrothacher, Schlafler, Châtaigne du Léman, Chläusler, Court pendu, Franc Rogeau, Franc Roseau, Karpentecher, Pomme Châtaigne, Rote Reinette, Roter Breitar, Rothiker, Schläfler, Taranteise, Welsch Granar | ||||||
Free Redstar | mírně navinule sladká, aromatická | velmi dobrá | 2. polovina září | - | do února i déle | - |
Další názvy: Freeredstar | ||||||
Freedom | nakyslá, svěží | velmi dobrá | konec září až polovina října | - | do prosince | - |
Freyberg | sladká až velmi sladká, mírně navinulá, s banánovým aróma | dobrá až výborná | polovina října | prosinec až leden | do března až dubna | - |
Frogmorské | - | - | 1. polovina září | - | do začátku prosince | - |
Další názvy: Frogmore Prolific, Fertile de Frogmore, Frogmore, Frogwore Prolifique, Fruchtbarer von Frogmore | ||||||
Frosta | sladká | - | od konce září | polovina října | do listopadu | - |
Fuji | sladká | - | říjen 1. polovina | leden | do dubna až května | - |
Fukunishiki | velmi sladká, svěží, s medovou příchutí | velmi dobrá | polovina října | začátek listopadu | do ledna | - |
Fukutami | sladká, mírně navinulá | průměrná | říjen | - | do ledna | - |
Fyan | sladce navinulá | podprůměrná | - | - | do ledna | - |
Gaesdonkská reneta | příjemně kořeněná, vinně cukrová | vynikající | říjen | prosinec | do června | |
Další názvy: Gaesdonker Renette, Goch am Niederrhein, Gaesdonker Gold-Reinette, Reinette de Gaesdonk, Reinette Gaesdonk Doree, Reinette Gaesdonk, Gaesdonker Reinette, Gäsdonker Goldrenette, Gaesdoncker Goldreinette, Gezdońska, Kleine englische Reinette von Flotow | ||||||
Gala | jemně sladká s velmi malou kyselostí, mírně aromatická | velmi dobrá | začátek září až začátek října | prosinec | do února až března | - |
Gala Decarli 'fendeca' | sladká, aromatická | - | - | konec září | - | - |
Gala Mitchgla | sladká, aromatická | - | konec září | - | do prosince | - |
Další názvy: Gala Mondial, Gala Mondial Mitchgla | ||||||
Gala Must | velmi sladká, jemně navinulá, aromatická | výborná | polovina září až začátek října | - | do února až března | - |
Gala Natali | sladká, aromatická | výborná | polovina září až začátek října | říjen | do března | - |
Gala Schnitzer Schniga | sladká, aromatická | výborná | konec září | listopad | do března | - |
Gala Venus 'fengal' | sladká, aromatická | - | konec září | - | - | - |
Gala Zuzi | sladká, velmi aromatická | výborná | polovina září | říjen | do března | - |
Galmac | sladkokyselá, aromatická | velmi dobrá až vynikající | konec července | ihned po sklizni | do srpna až září | - |
x Garden Fountain | - | - | - | - | - | - |
Gascoyneho šarlatové | polosladká | výborná | září 2. polovina | říjen 1. polovina až listopad | do prosince až března | - |
Další názvy: Gascoigneho šarlatové, Gascoygneho šarlatové, Gascoyne’s Scarlet, Gascoynes Scharlachroter, Glory of England, Cramoisi de Gascoyne, Cramoisie de Gascogne, Cramoisie de Gascoigne, Friedrich August von Sachesen, Gascoigne's Scarlet, Gascoigne's Seedling, Gascoignes Scharlachapfel, Gascoine, Gascoygne's Scarlet, Gascoygne's Scarlet Seedling, Gascoygne's Seedling, Gascoynes Scarlet, Gascoynes Scarlet Seedling, Samling, Malinovoe Gaskonskoe, Rhum von England, Schoner von Rusdorf | ||||||
x Gatis | - | - | - | - | - | - |
Gdánský hranáč | sladkonavinulá, poněkud okořenělá, na slunci vyvinuté plody bývají sladší | dobrá až výborná, dokud je jablko zelenavé | konec září až říjen | brzy po sklizni | do prosince až února i března | |
Další názvy: Calville de Dantzig, Danziger Kantapfel, Roter Kantapfel, Rybízlové jablko, Římské, Hedvábné jablko, Jahodové, Malinové, Kardinálky, Rybízové, Dančík, Danzig, Calleville de Dantzick, Dánský hranáč, Hedvábné, Kardinálek, Žebernáč Gdánský, Kántowka Gdáňská, Gdanski robač, Kalvil Danckij, Calvilla Genadiensis, Abraham’s Apfel, Apfelmusser, Bendeleber Rosen, Bentleber Rosen, Bentlebener Rosen Apfel, Calvillartiger Rosen Apfel, Dantzig (P. de) á Côtes, Florentiner, Geddeholm’s Calville Rouge, Grosser Roter Herbst Faros, Kant Appel, Laurentius Apfel, Lorenz Apfel, Marien Apfel, Paradies Apfel, Pomme d’Amour Rouge, Principaler, Rella, Rode Kant Appel, Rose de Bentleber, Rose d’Hiver en forme de Calville, Rosen Apfel, Rosenfarbener Gestreifter Herbst Cousinot, Rosenhäger, Roter Apollo, Roter Calvill, Roter Cardinal, Roter Liebes Apfel, Roter Mark Apfel, Roter Wulstling, Roter Zwiebeln Apfel, Rubiner, Safstaholm’s Rode Winter Rambour, Schmutzer, Schwäbischer Rosen Apfel, Tiefbutz, Tfefbutzer, Winter Rosen, Hranáč Gdánský, Calv. Gedaniensis, Dantziger Kantappel, Rode Kantappel, Bentlebener Rosen-Apfel, Lorenz-Apfel, Rother Liebes-Apfel, Schwäbischer Rosen-Apfel, Rother Mark-Apfel, Rosenfarbener gestreifter Herbst-Cousinot, Grosser rother Herbst-Faros, Rosen-Apfel, Rother Wulstling, Marien-Apfel, Laurentius-Apfel, Callville de Dantzick, Pomme d'Amour rouge, Rose de Benleber, Rose d'hiver en forme de Callville, Rother Cardinal, Geisburger Calv., Uster Calv., Dielia Gedana, Danziger Dielie, Passavaner, Geddeholm's Callville rouge, Saftaholm's, Rode Winterrambour, Abraham's Apfel, Apfelmuser, Paradies-Apfel, Rother Apollo, Rother Zwiebel Apfel, Rother Zwiebel-Apfel, Dantzig (P. de) à-côté, Roode Kant, Calvillartiger Winter-Rosenapfel, Bentlebener Rosenapfel, Lorenzapfel, Rother Liebesapfel | ||||||
Geneva Early | polosladká | velmi dobrá | červenec 2. polovina | červenec 2. polovina | do začátku srpna | - |
Další názvy: Early Geneva, NY 444, Papierowka czerwona | ||||||
George Cave | sladce navinulá, svěží, lehce aromatická | dobrá | konec července až polovina srpna | ihned po sklizni | - | - |
x Ghiva | - | - | - | - | - | - |
Gladstonovo | sladká, svěží, aromatická | - | konec července | ihned po sklizni | - | - |
Další názvy: Gladston, Jackson's Seedling, Lord Gladstone, Mister Gladstone, Monsieur Gladstone, Mr. Gladstone, Scarlet Pippin, Striped Quarrenden, W. E. Gladstone, Jackson's Seedling | ||||||
x Glencross | - | velmi dobrá | 1. polovina srpna | - | - | - |
x Glendale | sladká | dobrá | září | - | - | - |
x Glenmary | - | - | polovina srpna | - | - | - |
Gloria Mundi | navinulá až kyselá | podprůměrná | 2. polovina září až 1. polovina října | leden | do května až června | - |
Další názvy: Sláva světa, American Gloria Mundi, American Mammoth, Baltimore, Baltimore Pippin, Belle du Bois, Belle Dubois, Belle Josephine, Copp's Mammoth, Glazenwood, Glazenwood Gloria Mundi, Grosse de St. Clement, Grosse de St. Clement, Herrenapfel, Imperatrice Josephine, Josephine, Josephine's Schoner Rambour, Kinderhook Pippin, Mammoth, Mammoth American, Mammoth Pippin, Melon, Mere de Menage, Messissippi, Mississippi, Monstreuse Pippin, Monstrous Pippin, Monstrueuse Pippin, Monstrueux Pippin, Mountain Flora, Moustrous Pippin, New York Gloria Mundi, New-York Gloria Mundi, Ox Apple, Pomme Josephine, Pomme Melon, Pound, Ruhm der Welt, Slava Mira, Solander Riesen, Spanisch Pippin, Spanish Pippin, Steifmutterchen, Titus Pippin, Vandyne Apple, Pfundapfel, Hausmütterchen, Josephinenapfel, Stiefmütterchen, White Bausel, Balsam, North Carolina Greening, World’s Wonder, Belle-Dubois, Josephienapfel, Josephines schöner Rambur | ||||||
Gloster | sladce navinulá, svěží, jemně aromatická | velmi dobrá | říjen | konec listopadu až leden | do ledna až dubna | - |
Další názvy: Gloster 69 | ||||||
Gold Bohemia | sladká až sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá až vynikající | konec září až konec října | ihned po sklizni | do konce února až dubna | - |
Další názvy: Bohemia Gold | ||||||
Goldcats | sladká, navinulá | dobrá | 2. polovina září | ihned po sklizni | do ledna | - |
Golden Delicious | sladká | velmi dobrá až vynikající (dle polohy) | konec září až říjen 2. polovina | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Delicious zlatý, Delicious žlutý, Gelber Köstlicher, Golden Köstlicher, Stark’s Golden Delicious, Yellow Delicious, Zolotoje prevozchodnoje | ||||||
Golden Delicious Reinders | sladká | velmi dobrá až výborná | 2. polovina října | - | do února až června | - |
x Golden Dream | - | - | - | - | - | - |
x Golden Melon | - | - | - | - | - | - |
Goldlane | sladce navinulá | - | začátek října | prosinec | do března | - |
Goldrush | sladce navinulá, kořeněná, vyvážená, plná | dobrá až vynikající | 2. polovina října až začátek listopadu | - | do dubna | - |
Další názvy: Gold Rush | ||||||
Goldspur | sladká, svěží, aromatická | vynikající | říjen 2. polovina | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Golden Spur, Starkspur Golden Delicious, Golden Auvil Spur, Sundale Spur, Auvil Super Golden, Sundale | ||||||
Goldstar | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá až výborná | říjen | listopad | listopad až leden | - |
Golida | navinule sladká | velmi dobrá | konec října | - | do května | - |
Grahamovo | prostě navinulá, bez veškeré kořenitosti | podprůměrná až velmi dobrá | září 2. polovina až konec | září 2. polovina až konec října | do listopadu, méně šťavnaté až do ledna | |
Další názvy: Graham’s Royal Jubilee, Grahamovo jubilejní, Grahams Jubiläumsapfel, Grahams Königin-Jubiläums apfel | ||||||
x Granadier | - | - | - | - | - | - |
x Granát Tříblický | kyselá | průměrná | říjen 2. polovina | únor 2. polovina | do května | - |
Další názvy: Granát třebívlický, Granatapfel aus Třiblice | ||||||
Granátka | sladká | dobrá | říjen 2. polovina | únor 2. polovina | do května | - |
Granny Smith | sladkokyselá, aromatická | velmi dobrá | říjen | - | - | - |
Gravštýnské | lahodně sladkonavinulá, ušlechtile okořenělá | velmi dobrá až vynikající | od začátku do konce září | září až začátek října | konec října až polovina listopadu | |
Další názvy: Funtové, Farlejové, Hedbávky, Grafštýnské, Gravenštýnské, Gravštýnské jablko, Gravenštýnské jablko, Gravensteiner, Der Gravensteiner, Gravenstein, Calvilla Gravensteiniensis, Grawsztynek, Grafensteinskoje, Blumen Calvill, Calville Grafensteiner, Diel’s Sommerkönig, Graefensteiner, Grafen Apfel, Grafensteiner, Gräfensteiner, Grave Slije, Ohio Nonpareil, Paradies Apfel, Pomme Graefenstein, Prinzessin Apfel, Ripp Apfel, Sabine, Stroemling, Strohmer, Calville de Grafenstein, Grafenštějnskoje želtoje, Grafsztynek Prawdziwy, Grave Stigne, Grave Stige, Calville Gravenstein, Pomme de Gravenstein | ||||||
Gravštýnské červené | lahodně sladkonavinulá, ušlechtile okořenělá | výborná až vynikající | od poloviny až do konce září | září 2. polovina až začátek října | konec října až polovina listopadu | |
Další názvy: Roter Gravensteiner, Gravenstein Rouge | ||||||
Greencats | sladce navinulá, aromatická, kořenitá | - | září | polovina října | do ledna až února i déle | - |
Greensleeves | sladce nakyslá, mírně pikantní, svěží | - | září až říjen | ihned po sklizni | do listopadu | - |
Grimesovo zlatožluté | navinule sladká, aromatická | velmi dobrá až výborná | říjen 1. polovina | listopad | do února až dubna | - |
Další názvy: Griemsovo zlatožluté, Golden Pippin, Grimes Golden, Grimes Golden Pipin, Grimesovo, Zolotoje Grajma | ||||||
x Gulberg Red | - | - | - | - | - | - |
Gustavovo trvanlivé | sladce navinulá, aromatická | dobrá až velmi dobrá | 1. polovina října | prosinec | do dubna i déle | - |
Další názvy: Gustavs Dauerapfel, Gustav Dauerapfel, Gustav's Dauerapfel | ||||||
Hagloe Crab | příjemně navinule sladká | dobrá až velmi dobrá | konec srpna až začátek září | ihned po sklizni | září | |
Hájkova muškátová reneta | sladce navinulá až kyselá s aromatickou muškátovou příchutí | velmi dobrá až výborná | říjen 2. polovina, co nejpozději | listopad 2. polovina až prosinec | do ledna až května | - |
Další názvy: Hájek’s gelbe Muskat-Renette, Hájkova reneta | ||||||
x Halberstadtské panenské | - | - | - | - | - | - |
Hammersteinovo | sladce navinulá, aromatická | dobrá | říjen 1. polovina | listopad | do ledna až března | - |
Další názvy: Minister Hammerstein, Minister von Hammerstein | ||||||
Hana | sladce navinulá, osvěžující, mírně aromatická | velmi dobrá | srpen 1. polovina | ihned po sklizni | 2-4 týdny | - |
Haralson | sladce navinulá | dobrá | říjen 1. polovina | leden | do března i déle | - |
Harbertova reneta | zasládle navinulá a lehce renetově okořeněná | dobrá | říjen | listopad až začátek prosince | do ledna až konce března | |
Další názvy: Harberts Renette, Reinette Harbert, Reneta Harbertova, Harberťs Reinette, Harberts-Renette, Reneta Harberta, Harberťs Rambour Reinette, Harberťs Reinettenartige Rambour, Reinette Herberg, Harberťs reinettenartiger Rambour, Harbert renetje, Reinette Herberg, Harbert's Reinette, Harberts Reinette, Harbert's reinettenartiger Rambour | ||||||
x Hardi Spur Delicious | - | - | - | - | - | - |
Harrisovo růžové | sladce navinulá | dobrá až velmi dobrá | konec září | polovina listopadu | do února | - |
x Harrold Red Delicious | - | - | - | - | - | - |
Hauptmannovo červené | sladce navinulá až nakyslá | dobrá až velmi dobrá | září 2. polovina až říjen | říjen | do prosince až ledna | - |
Další názvy: Hauptmanovo, Hauptmanovo červené, Roter Hauptmann, Roter Hauptmannsapfel, Roter Hauptmann's Apfel, Blutapfel, Brautapfel, Fürstenblut, Kirschapfel | ||||||
Hawthorndenské | sladkokyselá, bez okořenělosti a vůně | podprůměrná | 2. polovina září | říjen | prosinec i déle | |
Další názvy: Apfel aus Hawthornden, Apfel von Hawthornden, Epine blanche, Hlohovské, Hawthordenské, Glogowka, Gotornden, Hagedorn Apfel, Hagedornsapfel, Hagendornsapfel, Haley, Hawley, Hawthorden, Hawthorndean, Hawthorndean Red, Hawthorndean White, Hawthornden blanc, Hawthornden Old, Hawthornden Red, Hawthornden Rouge, Hawthornden White, Hawthorndenske, Lincolnshire Pippin, Lord Kingston, Old Hawthorndean, Old Hawthornden, Pomme de Hawthornden, Red Hawthorndean, Red Hawthornden, Shoreditch White, Shoreditch Whites, Weeler's Kernel, Weisse Hawthornden Apfel, Weisser Hawthorn den Apfel, Weisser Hawthornden, Wheeler's Kernel, White, White Apple, White Hawthorndean, White Hawthornden | ||||||
x Hawthorndenské červené | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Hawthordenské červené | ||||||
Hedvábné bílé zimní | sladko navinulá, velmi okořeněle vonná, velmi občerstvující | dobrá až výborná | - | konec listopadu | do dubna | |
Další názvy: Taffetas Blanc d’Hiver, Wachsapfel, Weisser Winter Taffet Apfel, Běličné, Hedbávka, Tafetka, Tvarůžky, Syrečky, Hedvábče, Papírová, Polomíšenky, Bílé zimní hedbávné | ||||||
Hedvábné červené letní | navinulá lehce nasládlá | dobrá | červenec 2. polovina až začátek srpna | červenec 2. polovina až začátek srpna | srpen | |
Další názvy: Broskvové letní, Early Harvest (anglicky), Pfirsichroter Sommerapfel, Pfirsichrother Sommerapfel, Hedvábné, Brzoskwiniowe, Brzoskwiniowe letnie, Milerosa persicina, Pfirsichroter Sommer-Rosenapfel, Pomme Pêche rouge ďété, Pomme ď eté rouge-Carmin, Pfirsichrother Sommer-Rosenapfel, Sommer-Rosenapfel, Pfirsichrother Sommerapfel | ||||||
Hedvábné pozděkvěté | bezkořenná, lehce nasládlá, více ostřeji nakyslá, s lehkou přitrpklou příchutí | podprůměrná | říjen 1. polovina | říjen 1. polovina | do listopadu | |
Další názvy: Hedvábné pozdě kvetoucí, Spätblühender Taffetapfel, Ebner’s Taffetapfel | ||||||
Heliodor | sladce navinulá, aromatická | dobrá až velmi dobrá | začátek října | říjen až prosinec | do března až dubna | - |
Herald | navinule sladká, aromatická | výborná | říjen | listopad | do ledna až března | - |
x Herma | - | - | - | - | - | - |
Herrnhutské | - | podprůměrná | říjen | říjen | do prosince | |
Další názvy: Ochranovské, Schöner aus Herrnhut, Schöner aus Herrenhut, Herrenhutské | ||||||
Hetlina | lehce kořenitá, lahodná, s příjemným malinovým aroma vs. nevýrazná, prázdná | podprůměrná vs.velmi dobrá | polovina října | prosinec až leden | do dubna až června | - |
Další názvy: Hetlín (Granátka) | ||||||
Heusgenova reneta | sladce navinulá, s renetovitou příchutí | dobrá | 1. polovina října | prosinec | do března i déle | - |
Další názvy: Heusgenova zlatá reneta, Peter Heusgens Goldrenette, Reinette de Heusgen, Reinette de Peter Heusgen | ||||||
Hibernal | nakyslá | podprůměrná | září | září | do listopadu | - |
Hladíkovo přeúrodné | sladká | dobrá | začátek října | listopad | do ledna i déle | - |
x Hlohovské letní | - | - | - | - | - | - |
x Holiday | - | - | - | - | - | - |
x Homolky | - | - | - | - | - | - |
x Honey Crisp | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Honeycrisp, Honey Crunch | ||||||
x Honeygold | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Heoneygold, Honey Gold | ||||||
Honťanské | sladká s aromatickou příchutí | dobrá | říjen | listopad až prosinec | do dubna až června | - |
Další názvy: Entzovo rozmarýnové, Končiarky, Entzs Rozmarin | ||||||
x Horei | - | - | - | - | - | - |
x Hrachůvka skalická | - | - | - | - | - | - |
Hrivna | navinule sladká, aromatická | - | polovina září | říjen | do prosince | - |
Hubbardstonské | sladká | dobrá | - | - | do konce února i déle | - |
Další názvy: Hubbarrdston Nonsuch, Nonpareille de Hubbardston, Sondergleichen von Hubbardston | ||||||
Hvězdnatá reneta | sladce navinulá, mírně kyselá až polosladká | dobrá | září | listopad až leden 2. polovina | do ledna až března | - |
Další názvy: Pomme Etoilée, Reinette Rouge Etoilée, Reinette Etoilée, Rote Sternrenette, Calvil etoilé | ||||||
x Chamalis | - | - | - | - | - | - |
Charlamowski | kyselá, ostře navinulá, jen málo nasládlá | dobrá | srpen 2. polovina | srpen 2. polovina | do září, až 2. polovina | |
Další názvy: Charlamowský, Charlamowsky, Charlamowska, Charlamovka (polsky), Šarlamovské, Milerosa Charlamowski, Charłamowskie, Charlamovski, Baroveski, Barowiski, Borovitsky, Borowitsky, Charlamowiski, Charlamowskischer Nalleoid, Charlamovsky d’Automne, Charlamowsky’scher Navili, Duchesse d’Oldenburg, Duchess of Oldenburg, Early Joe, Naliwie, New Brunswick, Queen Mary Smith’s Beauty of Newark, Borovinka, Borowitzki, Borowitzk, Боровинка, Харламовски, Borowizki, Charlamowskyscher Nalivia, Borovitzky | ||||||
x Charles Ross | - | - | - | - | - | - |
x Charlotte | - | - | - | - | - | - |
x Chebský zeleňáč | - | - | - | - | - | - |
x Chehalis | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Chehalis Apple | ||||||
x Chelmsfordské | - | - | - | - | - | - |
Cherry Cox's | sladká, navinulá, kořenitá, aromatická | výborná | konec září | začátek listopadu | do konce února | - |
x Chieftain | - | - | - | - | - | - |
Chodské | sladce navinulá s lehkým aroma | průměrná až dobrá | polovina října | prosinec | do března, dubna i déle | - |
Další názvy: Chodenapfel, Pomme des Chodes | ||||||
x Chorosovka | - | - | - | - | - | - |
x Chroupě | - | - | - | - | - | - |
x Chřibské | - | - | - | - | - | - |
x Idagold | - | - | - | - | - | - |
x Idajon | - | - | - | - | - | - |
Idapaz | navinulá až nakyslá | - | 2. polovina října | od prosince | do února | - |
Idared | sladce navinulá až nakyslá, lehce aromatická | průměrná až velmi dobrá | říjen | listopad až prosinec | do března až května | - |
x Idaredest | - | - | - | - | - | - |
x Ideál | - | - | - | - | - | - |
Idleless | navinule sladká, příjemně kořeněná, harmonická | velmi dobrá | září až říjen 1. polovina | - | do dubna | - |
Další názvy: HL 1711 | ||||||
x Ilma | - | - | - | - | - | - |
x Ilze | - | - | - | - | - | - |
x Indo | - | - | - | - | - | - |
x Inese | - | - | - | - | - | - |
Ingrid Marie | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá | konec září | začátek října až listopad | do prosince až února | - |
x Isabela Louisette | - | - | - | - | - | - |
Ivette | - | - | konec října | - | - | - |
x Jacquinovo | - | - | - | - | - | - |
Jadernička moravská | sladkonavinulá až nakyslá, příjemně okořenělá | podprůměrná až výborná | září 2. polovina | říjen polovina až listopad | do ledna až května | |
Další názvy: Gulderling de Moravie, Chroupě kravařské, Vinné, Jadernice, Jablko vinné, Vinary, Rozmarýnky, Jadernička valašská, Kuhländer Gulderling, Kuhländer-Gulderling, Mährischer Gulderling, Moravská jadernička, Pepin de Moravie, Vinary | ||||||
x Jadernička šafránová | - | - | - | - | - | - |
Jakob Fisher | sladká | - | konec srpna až polovina září | - | konec září | - |
Další názvy: Fischerovo, Schöner von Oberland | ||||||
Jamba | sladce navinulá | velmi dobrá | polovina srpna | polovina srpna | do konce října | - |
James Grieve | sladce navinulá až nakyslá, aromatická | dobrá až velmi dobrá | 2. polovina srpna až 1. polovina září | září 2. polovina až říjen | do poloviny října až prosince | - |
Další názvy: Sommerapfel | ||||||
James Grieve Double Red | sladce navinulá, harmonická, mírně aromatická | dobrá až velmi dobrá | konec srpna až září | ihned po sklizni | konec září | - |
x James Grieve Lired | - | - | - | - | - | - |
James Grieve Red | navinule sladká až nakyslá | dobrá až velmi dobrá | srpen 2. polovina až září | ihned po sklizni | do konce září, v chladírně až do konce ledna | - |
Další názvy: Erich Neumanns Roter James Grieve, Erich Neumann’s Roter James Grieve | ||||||
x James Grieve Rosamund | - | - | - | - | - | - |
James Grieve Super Compact | sladce navinulá | dobrá | konec srpna až polovina září | - | do konce října až do ledna | - |
x Jan Říha | - | - | - | - | - | - |
Jantar | navinulé sladká, aromatická | - | říjen | prosinec | do ledna až března | - |
Jarka | sladká, harmonická, příjemně aromatická | velmi dobrá | konec září až začátek října | prosinec | do února až dubna | - |
x Jaroslav Němec | - | - | - | - | - | - |
Jazz | mírně kyselá až sladká, výrazně aromatická | dobrá až velmi dobrá | - | - | - | - |
x Jeanne Hardy | - | - | - | - | - | - |
x Jefferisovo | - | - | - | - | - | - |
Jeptiška | mírně kyselá až sladká, sladce navinulá, bez aroma | průměrná až velmi dobrá | říjen 2. polovina | prosinec až leden 1. polovina | do května až srpna i déle | |
Další názvy: Roter Eiserapfel, Rouge Rayée, Železné, Cikán, Kominík, Železné jablko, Jablko železné, Tříleté, Durable Trois Ans, Eiser rouge, Żeleźniak, Braunsilien, Eiser, Eiser Rote, Groszówka, Groszkówka, Jeptiska, Pomme Eiser Roug, Roter Eiser, Roter Eiser Apfel, Rother Eiser, Rother Eiserapfel, Zelezne jablko, Rother Calvillartiger Süssapfel, Drei Jahre langdauernder Apfel, Eiserapfel, Jeptišky, Vittaria succulenta, Der rothe drei Jahre dauernde Streifling, Pomme rouge rayée durable trois ans, Der rothe 3 Jahre dauernde Streifling, Rother drei Jahre dauernder Streifling, Tártos pilos alma, Mela dura rossa, Eiser-Apfel, Paradies-Apfel, Rother Calvill artiger Wintersüss-Apfel, Rother Winter-Calvill-Süss-Apfel, Durable trois ans, Rouge rayée, Duracinum Latum, Waldense, Duracinum acidum Dulce, Langdauernder rother Hart-Apfel, Rother Bach, Rahm-Apfel, Schornsteinfeger, Doppelter Paradies, Drei Jahre lang dauernder Mutter-Apfel, Pomme Eiser rouge | ||||||
x Jersey Mac | - | dobrá až velmi dobrá | začátek srpna | - | - | - |
Další názvy: Jerseymac | ||||||
Jester | - | velmi dobrá | polovina září | polovina září | do února | - |
x John Innes | - | - | - | - | - | - |
Jolana | nakyslá, aromatická | - | začátek října | leden | do března | - |
Jonadel | navinulá | dobrá | říjen 1. polovina | listopad | do ledna | - |
Jonagold | sladce navinulá, harmonická, aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září až začátek října | prosinec | do března | - |
x Jonagold Marnica | - | - | - | - | - | - |
x Jonagold Prince | - | - | - | - | - | - |
x Jonagold Rubinstar | - | - | - | - | - | - |
Jonagored | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září až začátek října | prosinec | do března | - |
Jonagored Supra | sladce navinulá | - | září | říjen až listopad | do ledna až února | - |
x Jonalicious | - | - | - | - | - | - |
Jonalord | sladce navinulá, aromatická | - | říjen | listopad | do března | - |
x Jonaprince | - | výborná | - | - | - | - |
x Jonared | sladce navinulá se zvláštní příchutí | výborná až vynikající | říjen 2. polovina | prosinec | do února až května i déle | - |
Jonathan | sladce navinulá se zvláštní příchutí | výborná až vynikající | říjen 2. polovina | prosinec | do února až května i déle | - |
Další názvy: Philipp Rick, Rikovo, Ulster Seedling, Джонатан, nesprávně Esopus Spitzenberg | ||||||
Jongrimes | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá | září | září | do října | - |
Další názvy: Stark Jongrimes | ||||||
x Joyce | - | - | - | - | - | - |
x Jubilee | - | - | - | - | - | - |
Judita | sladce navinulá, příjemně aromatická | velmi dobrá | začátek srpna | konec srpna | několik týdnů | - |
Julia | navinule sladká, příjemně aromatická | velmi dobrá | červenec až začátek srpna | po sklizni | do poloviny srpna až konce září | - |
Další názvy: Julie, HL 461 | ||||||
x Junami | vyvážená sladkokyselá | - | - | - | - | - |
Juno | polosladká, harmonická | dobrá | konec července | konec července | do konce srpna | - |
x Kalvil anýzový | - | - | - | - | - | - |
x Kalvil bílý podzimní | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Kalvil podzimní bílý | ||||||
Kalvil bílý zimní | jahodově kořenitá a libě navinule sladká | výborná až vynikající | 1. polovina října | prosinec | do března i déle | |
Další názvy: Calville Blanc d'Hiver, Pravé gdoulové, Bílá vlaská zimní gdoule, Weisser Winter Calvill, Weisser Winterkalvill, Gelber Winter Calvill, Calleville Blanc d’Hiver, Gdoulové pravé, Gdoulové pravé bílé zimní, Žebernáč bílý zimní, Kalwila biała zimowa, Belizimski kalvil, Calvilla alba, Admirable Blanche, Blanche de Wurtembergeois, Blanche de Zurich, Bonnet Carré, Pomme de Caleville, Caleville Blanc, Caleville Blanc à Côtes, Caleville Blanche, Caleville Blanche d’Automne, Caleville Blanche à Côtes, Caleville de Gascogne, Caleville Tardif, Caleville White Winter, Calvine, Calvire, Pomme de Coig, Cotogna, Eggerling, Eck Apfel, Fraise d’Hiver, Framboise d’Hiver, Französischer Quitten Apfel, Glace, Gros-Rambour à Côtes, Grosse-Pomme de Zurich, Melonen Apfel, Melonne, Melonne à Côtes, Niger, Oster Apfel, Paasch Apfel, Paradies Apfel, Quitten Apfel, Reinette à Côtes, R. Côtelée, Stern Apfel, Stern Reinette, Taponne, Taponnelle, Tapounelle, Weisse Winter Calville, Weisser Cardinal, Weisser Erdbeer, Weisser Himbeer, Weisser Zürich Apfel, White Calville, White Winter Calville, Winter Quitten Apfel | ||||||
Kalvil červený podzimní | balzamická, jemně nasládle navinulá, libě kořenitá, připomínající maliny | dobrá | září 2. polovina | září až říjen | do listopadu až prosince | |
Další názvy: Calleville Rouge ďAutomne, Jablko malinové, Jablko Malinové červené podzimní, Jahodové, Malinové, Kalvarůže, Kalvarůžové, Roter Herbst-Kalvill, Roter Herbstkalvill, Žebernáč červený podzimní, Calvilla autumnalis, Kalwila czerwona jesienna, Rdeči jesenski kalvil, Kalvil osenij krasnij, Autumn Calville, Autumn Red Calville, Braunroter Himbeer Apfel, Calville d’Automne, Calville Rouge, Calvill von Lindau, Edelkönig, Erd Beere, Framboise d’Automne, Französischer Herbst Calvill, Gelders Present, Geldersch Present, Granat Apfel, Grellot, Grosser Roter Sommer oder Herbst Himbeer Apfel, Herfst Present, Himbeer Apfel, Immer Rötling, Kant, Klapper Apfel, Kroot Appel, Présent d’Automne, Présent de Gelder, Red Autumn Calville, Red Calville, Roi Très-Noble, Roode Rammelaar, Roode Wyn Appel, Rot Apfel, Roter Apfel, Roter Himbeer Apfel, Roter Paradies Apfel, Sonnette, Strawberry of Switzerland, Zehn Gebot Apfel, Viollette, Calleville Rouge d’Automne, Calville Rouge d'Automne, Calville d'automne, Himbeerapfel, Rother Herbst-Calvill, Calleville rouge d'automne | ||||||
x Kalvil lutyšský | - | - | - | - | - | - |
x Kalvil sněžný | - | - | - | - | - | - |
x Kalvil Žítková 1 | - | - | - | - | - | - |
x Kalvil Žítková 2 | - | - | - | - | - | - |
Kamýcké | - | - | říjen | - | do března | - |
Kanadská reneta | renetově kořeněná, libě navinule sladká, s příjemným aromatem | dobrá až výborná | říjen 2. polovina a později | prosinec | do února až května | |
Další názvy: Kanada Renette, Kanadarenette, Kmínová reneta, Pariser Rambour, Pariser Rambour, Reinette Blanche du Canada, Reinette du Canada, Renet Kanadskij, Reneta kmínová, Renetta Kanadyjska, Reneta kmínová, Reneta kanadská, Reneta pařížská, Reneta hranatá, Reneta ramburová, Harlémská reneta, Windsorská reneta, Ženská reneta, Bílá antillská zimní renetka, Pariser Rambour Renette, Canada Renette, Kanadyjskie, Reneta kanadyjska, Prasomila canadensis, Amerikanischer Romanite, Pomme de Bretagne Canadian Renette, Cerina di Roma, Dittrich’s Pracht Renette, Gold Renette, Grosse Englische Renette, Grosse Reinette d’Angleterre, Grosse Reinette du Canada, Harlemer Reinette, Januarea, Mela Januarea, Michael Henry Pepping, Murner Reinette, Österreichische National Renette, Pomme du Caen, Portugal Apple, Portugal Russet, Pracht Reinette, Reinette d’Andilly, Reinette Canada, Reinette á Côtes, Reinette de Caen, Reinette de Canada, Reinette de (du) Canada Blanche, Reinette de (du) Canada à Côtes, Reinette Grandville, Reinette Grise d’Automne, Reinette Grise du Canada, Reinette Grosse d’Angleterre, Reinette Grosse de (du) Canada, Reinette Incomparable, Reinette Monstruesue du Canada, Reinette Virginale, Reinette von Canada, Riegel Reinette, Rumelin’s Reinette, Sainte-Helena, Saint-Helena Russet, Stern Renette, Surpasse Reinette d’Angleterre, Unvergleichliche Renette, Vaugoyeau, Wahre Renette, Weiber Renette, Weisse Antillische Renette Weise Antillische Winter Renette, Windsor Renette, Reinette monstreuse du Canada, Pariser Rambour-Reinette, Weiber-Reinette, Weisse antillische Reinette, Reinette du Canada blanche, De Caen | ||||||
x Kandil Kitajka | - | - | - | - | - | - |
x Kandil Sinap | sladce navinulá | dobrá | - | prosinec | do dubna | - |
x Kanzi | sladká, nakyslá | - | - | - | - | - |
Kardinál žíhaný | trochu okořenělá, příjemně sladkokyselá, navinulá | průměrná až velmi dobrá | začátek září až říjen 1. polovina | konec září až 2. polovina listopadu | do listopadu až konce prosince i déle | |
Další názvy: Cardinal Flambant, Geflammter Cardinal, Geflammter Weisser Cardinal, Jablko šálové, šálové, Funtové, Štrudlové, Hranáč, Kardinál, Schalapfel, Žíhaný kardinál, Kardynalskie, Kardinál plamenitý, Plžinský hrboláč, Megamila flammea, Bischofs Mütze, Bürgerherren Apfel, Bürgerherren-Apfel, Cardinal Blanc Flammé, Cardinal Blanc Flambant, Comtoir Apfel, Diel’s Ulmer Apfel, Eggermont, Falscher Gravensteiner, Gestreifter Cardinal, Grosser Gestreifter Herrmanns Apfel, Grosser Schlosser Apfel, Grosser Schlotterapfel, Hohlhäuschen, Meissener Gersten Apfel, Osler Calvill, Pleisner Sommer Rambour, Pomme du Clocher, Spanischer Grieter, Steudel Apfel, Stroemerling, Triuchlaki, Warnsdorfer, Meganula flammea, ulverák, Der Pleissner Apfel, Der weisze geflammte Kardinalsapfel, Cardinal blanc flammant, Geflammter weisser Cardinalsapfel, Grosser Schlosserapfel, Meissner Gersten-Apfel, Gestreifter Hermanns-Apfel, Grosser Schlotterapfel, Largos fehér bibornok, Cardinal blanc flammé, Falscher Gravensteiner Comtoir-Apfel, Strudelapfel, Trinchlaki, Pomme Cloché (nesprávně), Steudel Apfel, Steudl Apfel, Diels Ulmer Apfel, Spanische Grieser, Grosser Gestreifter Herrmanns Apfel, Bürgerherrnapfel, Pleissner Sommer-Rambour, Ulmerapfel, Meissner Gerstenapfel, Comtoirapfel | ||||||
Karin Schneider | sladce navinulá, mírně aromatická | průměrná až dobrá | začátek října | listopad | do prosince i déle | - |
Další názvy: Ingrid Marie Typ Karin Schneider, Red Ingrid Marie | ||||||
Karmelitská reneta | sladká, mírně nakyslá, svérázně kořenná | velmi dobrá | říjen | začátek prosince | do dubna | |
Další názvy: Carmeliter Reinette, Getüpfelte Reinette, Kropená reneta, Reneta kropená, Kropenatá reneta, Parmain d’Angleterre, Reinette de Carmes, Reinette des Carmes, Reinette Rousse, Reneta karmelitská, Reneta perlová, kotvice, pstruhová reneta, Prasomila carmelita. Mel. carmelitana, Reinette fruite, Glace rouge, Specled golden Reinette, Cassel Reinette, Barcelona Pearmain, Specled Pearmain, Polinia Pearmain, Die lange rothgestreifte Reinette, verte longue, Forellen-Reinette, Die lange rothgestreifte grüne Reinette, Die getüpfelte Reinette, Die Perl-Reinette, Reinette verte longue panaché, Reinette picotée, Carmeliterreinette, francouzská zlatá Reneta, französische Gold-Reinette, Gestreifte Reinette, Limonen-Reinette, Ludwigsburger Reinette, Holländer Reinette, französische Reinette, Grüne Band-Reinette, Parmain d’hiver, Haken-Reinette, kleine Casseler Reinette, Perl-Apfel, Reinette ďorée, Reinette panachée, Reinette rouge, Reinette de Bordeaux, Punktierte Reinette, Reinette perlée, Rothgelbe Reinette, Reinette couleuvrée, Reinette colorée, Reinette melangée, Reinette tulipée, Bunte Reinette, Tulipanen-Reinette, Reinette couleur?, Reinette verde longue caulevrée, Schäfer-Reinette, Black Norman, Ducks Bill, Drue Pearmain d’Angleterre, Great Pearmain, Grauwe Blanke, Pepping von der Laan, Old Pearmain, Pearmain d’hiver, Peare-Maine, Pepin Pearmain d’Angletere, Peremenes, Zeeuwsche Pepping, Germaine Platarchium, Pepping Pearmain d’Angleterre, Carmeliter-Reinette, Lange roth gestreifte grüne Reinette, Reinette truite | ||||||
Karmen | sladce navinulá | - | září 2. polovina | listopad | do ledna až února | - |
Karmína | sladce navinulá, slabě aromatická | dobrá | září až říjen 1. polovina | listopad | do února až dubna | - |
Karneval | sladce navinulá, kyselejší, příjemně lehce aromatická | - | konec září až začátek října | říjen | do února | - |
Kasselská reneta | odporně kyselá, trpká, pak sladká, navinulá, příjemně okořenělá | průměrná až dobrá | říjen | únor až březen | do dubna, května až srpna | |
Další názvy: Kasselská reneta velká, Reneta Kasselská, Reneta kasselská velká, Grosse Kasseler Renette, Doppelte Casseler Renette, holandská reneta, Reinette de Caux, Prasomila hollandica, Die holländische Goldreinette, Wahre holländische Renette, Grosse Casseler Renette, Grosse Casselerreinette, Grosse Casseler Reinette, Grosse Renette de Cassel, Double Renette de Cassel, Reinette dorée de Hollande, Große Kasseler Renette, Reinette Parmaine, Reinette piquée, Dutch Mignonne, Deutsche Gold-Renette, Duitsch Mignonne, Golden Renette, Pomme de Laak, Pater noster Apfel, Paternoster Apfel, Christ’s Golden Reinette, Reinette d’Or, Reinette Parmaine rouge, Croft Angry, Rawle’s Reinette, Reinette Imperatrice, White Dutch Mignonne, Holländische Goldrenette, R. Herbstgold (chybné), R. Kron (chybné), Würtemberger (chybné), Muscat (chybné), piquirte (chybné), gestreifte (chybné), Prinzen (chybné), Dörrel’s (chybné), französische (chybné), gelbe (chybné), Casseler Reinette, Copmanthorp Crab, Holländischer Goldströmling (chybné), Gernsbacher (chybné), Winterhebeling (chybné), gestreifter Würzapfel (chybné), edler grosser Weina (chybné), Streifa (chybné), Holländer (chybné), grosser holländ (chybné), Peping (chybné), Dutch Minion (chybné), Edle Prinzessin (chybné), Grosse Reinette de Cassel, Grosse Kasseler Reinette, Holländische Gold-Reinette | ||||||
x Katia | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Katja | ||||||
x Kdoulové | - | - | - | - | - | - |
x Kendall | - | - | - | - | do ledna | - |
x Keswické | - | - | - | - | - | - |
Kidd's orange | sladká, lehce navinulá, aromatická | velmi dobrá až výborná | září 2. polovina | listopad | do února i déle | - |
Další názvy: Kids orange, Kidd’s orange Red | ||||||
x Kichina's Summer | - | - | - | - | - | - |
x Killand | - | - | - | - | - | - |
x King David | - | - | - | - | - | - |
x Kinrei | - | - | - | - | - | - |
x Kirby Delicious | - | - | - | - | - | - |
Kirchwaldenské | sladce navinulá | dobrá | konec srpna až začátek září | - | do listopadu | - |
Další názvy: Kirchwaldské, Ruhm von Kirchwalden | ||||||
x Kitajka anýzová | - | - | - | - | - | - |
x Kitajka šafránová | - | - | - | - | - | - |
x Kitajka zlatá raná | - | - | - | - | - | - |
Klára | příjemně nasládlá, aromatická | dobrá až velmi dobrá | konec září až začátek října | prosinec | do března | - |
Další názvy: HL-VIII-18/49 | ||||||
x Klermontské | - | - | - | - | - | - |
x Klobúčanka | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Klobůčanka | ||||||
Kludiovo podzimní | sladká, lehce nakyslá, vínová, lehce kořeněná | velmi dobrá | od konce září, nejlépe postupný sběr | konec září | listopad, asi 3-4 týdny | |
Další názvy: Cludiovo, Kludiovo, Cludiovo podzimní, Cludius Herbst-Apfel, Claudius Herbstapfel, Cludius Herbstapfel, Cludius weisser früher Spitzapfel, Klaudiusz, Kludiusz, Kludyusz, Pomme-d’automne de Cludius, Cludius' weisser früher Spitzapfel, Cludius' Herbstapfel, Pomme-d'automne de Cludius | ||||||
x Kněžovské | - | - | - | - | - | - |
Knížecí zelené | mírně kyselá až navinulá, osvěžující | podprůměrná až velmi dobrá | konec září až polovina října | koncem ledna až koncem března | do května až srpna | |
Další názvy: Grüner Fürstenapfel, Grüner Fürsten-Apfel, Pomme de Prince verte, Zelené knížecí, Książęce Zielone, Kempes Pauliner (nesprávně), Pomme de Prince, Prince Verte, Pomme Prince Verte, žemlové, srčika slavonská, slavonská srčika, skelné zelené, srčík, srdčík, Fejedelmi zöld alma, Mela principesca verde, Glasapfel | ||||||
x Kočí hlavy | - | - | - | - | - | - |
x Kočí pala | - | - | - | - | - | - |
x Komsomolec | - | - | - | - | - | - |
x Koník | - | - | - | - | - | - |
x Kopřivnický kuželek | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Kuželek | ||||||
x Koral | - | - | - | - | - | - |
Kordona | sladce navinulá | - | začátek října | prosinec | do ledna až února | - |
x Korei | - | - | - | - | - | - |
x Koričnoje novoje | - | - | - | - | - | - |
x Korunní princ Rudolf | - | výborná | září 2. polovina | září 2. polovina | do prosince | - |
Další názvy: Kronprinz Rudolf, Rudolf koronaörökös, Principe erediturio Rodolfo, Pomme Kronprinz Rodolphe | ||||||
Kosmonaut | navinule sladká | dobrá | konec září až začátek října | konec října | do února | - |
x Kosztela | - | - | - | - | - | - |
Košíkové | sladká, lehce nakyslá | výborná | říjen | říjen | do února až března | |
Další názvy: Korb-apfel, Korbapfel, Panské, jablko panské, párkové, parkové jablko košíkové, Pomme Panier | ||||||
x Koty | - | - | - | - | - | - |
x Kouřimský kropenáč | - | - | - | - | - | - |
Kožená reneta podzimní | sladká, navinulá, částečně i okořenělá | výborná | 2. polovina září | říjen | do března | |
Další názvy: Graue Herbstrenette, Reneta kožená podzimní, Reinette Grise d'Automne, Kožůšek, Kožené jablko | ||||||
Kožená reneta zimní | jemná, okořenělá, sladkonavinulá a přitrpklá | dobrá až výborná | od 1. poloviny října, co nejpozději | prosinec až leden | do března až srpna | |
Další názvy: Graue Französische Reinette, Graue französische Renette, Reinette Franche de Grandville, Reinette Grise d’Hiver, Reinette Grise Française, Jablko kožené, Reneta kožená zimní, Reneta šedá francouzská, Jablko kožené francouzské, Reneta kožená francouzská, Šedá francouzská reneta, Kožené francouzské, Renetka koženná, koženáč, škaredka francouzská, Kožená zimní reneta, Kožené jablko, Koženky, Kožoušky, Reneta szara francuska, Francoski kosmač, Prasomila vera, Rec-de-Lièvre, Relle-Fille, Pomme de Cuir, Echte Graue Französische Reinette, Gast Apfel, Graue Reinette, Grauer Raban, Grauwe Fransche Renett, Grosse Graue Leder-Reinette, Haute-Bonté, Leder-Apfel, Leder-Reinette, Pomme de Maroquin, Pomme de Peau, Prager, Rauhgast, Rauhlederliug, Reinette de Darnetal, Reinette Franche de Grandville, Reinette Grise Ancienne, Reinette Grise de Darnetal, Reinette Grise Double, Reinette Grise Extra, Reinette Grise Française, Reinette Grise de Grandville, Reinette Grise Haute-Bonté, Reinette Grise d’Hiver, Vraie Reinette Grise Française, Winter Gray Reinette, Reinette griese d’hiver, Aechte französische Reinette, Prasomila gallica, Prasomila vera, Reinette toute grise, De Cuir, Leder, de Maroquin, De Peau, Reinette grise double, Bec de Lievre, Belle file, Prager, Reinette grise extra, Reinette grise ďhiver, Reinette grise de Darnetal, Die graue Reinette, Grey Rennet, Aechte graue französische Reinette, Grauer Rabau, Die graue Reinette, Grauwe franche Reinette, Grauwe Reinette-Apfel, Grauwe Meniste-Reinette, Rambour grise?, La Reinette grise françoise, Aechte graue franz. Reinette, Reinette de Granville, Reinette grise de Granville, Reinette grise haute bonté, Pomme haute bonté, Reinette de haute bonté, Rabau, Winter-Rabau, Rauhgast, Lederborster, Lederborsdorfer, Rauhlederling, schwarzer Borster, Rauher Borster, Moschus-Apfel, Pelz Apfel, Rauch-Apfel, Rost-Apfel, Schmieds-Apfel, Rau Apfel, gelbe rauhe-braune Reinette, grüne Pelz-Reinette, Eisenrenette, Wintercarbanter, Rusen-Apfel, Belle-Fille | ||||||
Králické | sladce navinulá | velmi dobrá | začátek října | prosinec | do března i déle | - |
Další názvy: Grulicher Apfel, Kralické | ||||||
x Královna Luisa dánská | - | - | - | - | - | - |
Královnino | navinule sladká | dobrá | 1. polovina září | říjen | do listopadu | - |
Další názvy: Königinapfel, Pomme de la Reine, The Queen | ||||||
x Kramářovo | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Dr. Karel Kramář | ||||||
Krasava | navinule sladká | dobrá až výborná | polovina srpna | - | - | - |
x Krasokvět červený | - | - | - | - | - | - |
x Krasokvět kitajka | - | - | - | - | - | - |
x Krasokvět rekord | - | - | - | - | - | - |
Krasokvět žlutý | kalvilově kořeněná, nasládlá a více navinulá | velmi dobrá | polovina října | konec listopadu až 1. polovina prosince | do března až dubna | |
Další názvy: Belfler želtyj, Belle Fleur Jaune, Bellefleur jaune, Gelber Bellefleur, Krasokvět americký, Krásokvět žlutý, Bellefleur žlutý, Linneous Pippin, Linnoeus Pippin, Metzgers Calville, Metzgers Calvill, Pepina Lenneusza, White Bellflower, Yellow Bellflower, Seek-no-Further, Connecticut Seek-no-Further, Yellow belle flower, Pepinka Lineousza, Rmeni belfler, Belle Flavoise, Belle-Flavoise, Belle-Fleur Jaune, Bellefleur Yellow, Bellflower, Bishop’s Pippin of Nova Scotia, Gelber Englischer Schönblühender, Lady Washington, Lincoln Pippin, Lineous Pippin, Linneous Pippin, Metzger-Apfel, Mrs. Baron, Reinette Musc, Reinette Musquée, Warren Pippin, Weisser Metzger Apfel, Yellow Bellefleur, Yellow Bellflower, Белфлёр жёлтый, Westfield Seek-no-Further, Linoeus Pippin, Metzger's Calvill | ||||||
Krátkostopka královská | sladkonavinulá, jemně okořenělá | velmi dobrá | po 10. říjnu a později | prosinec | do března až května | |
Další názvy: Königlicher Kurzstiel, Krátkostopké královské, Wise Apple, Kožůšek červený, Courtpendu rouge, Court-pendu rouge, Court-Queue, Court-pendu dur, Courtpendu plat, Königlicher rother Kurzstiel, Krótkonóżka Królewska, Courtpendu Royal, Courpendu Rouge, Koenigl Kurzstiel, Koniglicher Kurzstiel, Belgischer Kurzstiel, Królewskie Kuse, Krótko Szypułkowe, Reneta Krótkonóżka, Wise Apple, Zimowe Kartuski | ||||||
x Krátkostopka Steveneartova | - | - | - | - | - | - |
x Kreja | - | - | - | - | - | - |
x Krugerovo jablko | - | - | - | - | - | - |
x Křivostopka rýnská | - | - | - | - | - | - |
x Kubík - červený typ | - | - | - | - | - | - |
x Kubík - žlutý typ | - | - | - | - | - | - |
Kučerovo | - | - | říjen | říjen | do března | |
Další názvy: Kutscherovo, Pomme Kutscher, Kutscher's Apple, Andenken an Franz Kutscher | ||||||
x Kútové | - | - | - | - | - | - |
x Kventlík | - | - | - | - | - | - |
x Kyjovský semenáč | - | - | - | - | - | - |
x Kyokko | - | - | - | - | - | - |
x Kysňačka | - | - | - | - | - | - |
x Lady Hamilton | - | - | - | - | - | - |
x Lady Hennicker | - | - | - | - | - | - |
x Lady Hollendale | - | - | - | - | - | - |
Lady Silvia | sladce navinulá, příjemně aromatická | výborná | konec září | listopad | do ledna až března | - |
x Lady Sudeley | - | - | - | - | - | - |
x Lady Williams | - | - | - | - | - | - |
x Lalla Delicious | - | - | - | - | - | - |
Lambada | aromatická | velmi dobrá | - | - | do ledna | - |
Landsberská reneta | kyselosladká až sladce navinulá, bez zvláštní okořenělosti | průměrná až velmi dobrá | září 2. polovina | říjen 1. polovina až konec listopadu | do prosince až února, se ztrátou chuti až do března | |
Další názvy: Landsberger Renette, Reinette de Landsberg, Renet landsbergskij, Reneta Landsberska, Reneta landšperská, Reneta lanšperská, Renette Landsberger, Prasomila Landsbergensis, Landsbergška reneta, Ренет ландсбергский, Landsberger Reinette | ||||||
Langtonovo jedinečné | pikantní, vínově nakyslá | průměrná | - | říjen | polovina listopadu | |
Další názvy: Langton's Sondersgleichen, Langton’s Nonsuch, Englischer Gestreifter Kurzstiel, Non Pareille de Langton, Nonesuch, Nonsuch, Sans-Pareille, Sans-Pareille de Langton, Early Nonsuch, Maiden, Nonsuch Early, Old Nonsuch, Summer Nonsuch | ||||||
Lašské | - | dobrá | říjen | říjen | do prosince | - |
Další názvy: Grávštýn lašský, Grávštýnské lašské, Kühlander Gravensteiner, Kuhländer Gravensteiner, Pomme Gravenstein de Moravie | ||||||
x Lawfam | - | - | - | - | - | - |
x Laxton`s Advance | - | - | - | - | - | - |
x Laxton`s Early Crimson | - | - | - | - | - | - |
x Laxton`s Exquisite | - | - | - | - | - | - |
x Laxton`s Fortune | - | - | - | - | - | - |
x Laxton`s Royalty | - | - | - | - | - | - |
x Laxton`s Triumph | - | - | - | - | - | - |
Laxton's Superb | nakysle polosladká s kořenitou příchutí, osvěžující | dobrá | od začátku října | listopad až začátek prosince | do března i déle | - |
Další názvy: Laxton’s Prächtiger, Laxton Superb | ||||||
Lebelovo | příjemně navinule nasládlá | podprůměrná až dobrá | září 2. polovina až začátek října | říjen | do listopadu až prosince | - |
Další názvy: Jacques Lebel, Jakob Lebel, Jacob Lebel, Meklenburger Gelber | ||||||
x Lecar | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Lehmanns Ungar Apfel | ||||||
x Legana | - | - | - | - | - | - |
x Lemoenovo | - | - | - | - | - | - |
Lena | polosladká | - | konec července | srpen | do konce srpna | - |
Lesklá reneta | sladce navinulá, lehce renetová, příjemně okořenělá | průměrná | říjen | konec listopadu až prosinec | do května | |
Další názvy: Reneta lesklá, Borsdorfer Reinette, Glanz Reinette, Glanz-Reinette, Glanzrenette, Hochzeits Reinette, Hochzeits-Reinette, Reinette Brillante, Prasomila splendens, Reinette Luisante v. Aehrenthal, Reinette du Tirol, Guckenberger Krachapfel, Mascon's Harte gelbe Glas-Reint., Reinette de Borsdorf, Citronen-Apfel, Glas-Reinette, Taffet-Apfel, Tyroler Reinette | ||||||
x Letní jablko ze Slezské Harty | - | - | - | - | - | - |
x Leven Alma | - | - | - | - | - | - |
x Libernáč lotrinský | - | - | - | - | - | - |
x Libernáč rýnský zimní | - | - | - | - | - | - |
x Libernáč sloupenský | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Rambour de Sloupno | ||||||
x Libernáč vinický | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Libernáč Winitzy, Rambour von Winitza | ||||||
x Libernáč zimní | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Rambour d'hiver, Winter Rambour | ||||||
x Liberty | polosladká | - | polovina září až začátek října | polovina října | do prosince | - |
Libinské | příjemně navinulá | - | říjen | listopad | do dubna i déle | - |
Další názvy: Pomme de Libina, Libina Apple, Liebauer Frauenapfel | ||||||
x Libovická oranžová reneta | - | - | - | - | - | - |
x Libovické muškátové | - | - | - | - | - | - |
Lieglova reneta | kyselá, bez aromatu | špatná až průměrná | začátek října | listopad až prosinec | do února | - |
Další názvy: Liegelova reneta | ||||||
x Liflanské | - | - | - | - | - | - |
Ligol | sladká, svěží, aromatická | velmi dobrá | začátek října | listopad | do května | - |
Limburské | renetově kořenitá a ušlechtile navinule sladká | výborná | 1. polovina října | konec listopadu | do konce března i déle | |
Další názvy: Die Limburgerin, Limburačka, La Limbourgeoise | ||||||
Linda | sladce navinulá, svěží, aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září až začátek října | listopad | do ledna i déle | - |
Lipno | sladce navinulá, harmonická | dobrá až výborná | září | říjen až listopad | do března | - |
x Lipůvka | - | - | - | - | - | - |
x Lired | - | - | - | - | - | - |
x Litevský semenáč | - | - | - | - | - | - |
Lobo | sladká, mírně navinulá, aromatická | velmi dobrá | září 2. polovina | 2 týdny po sklizni | do prosince, ledna i déle | - |
x Lodel | - | - | - | - | - | - |
x Lodi | - | - | - | - | - | - |
Lohák | nakyslá, bez aroma | podprůměrná | říjen | leden | do června | - |
Další názvy: Brünerling, Grosser oberösterreichischer Brünnerlinger, Nezmar | ||||||
Londýnské | navinule kořenitě sladká, renetovitá | velmi dobrá až výborná | říjen 1. polovina nebo později | prosinec až leden | do dubna | |
Další názvy: Calville du Roi, London Pippin, Londýnský jadernáč, Norfolské, Lounden Peppen, Londýnský jadrnáč, Londýnský jadernáč, Jadernáč londýnský, Jadrnáč londýnský, Chroupě londýnské, Jadernáč-Pepping, London Pepping, Pomme de Londres, Pepin de Londres, Pepinka londýnská, Prasomila Londinensis, Bastard Calvill, Calville du Haire, Calville du Boi, Citron d’Hiver, Five Crowned Pippin, Five-Crowned Pippin, Five Crown Pippin, Grosse Reinette aus London, Grosse-Reinette de Londres, Londoner Grosse Reinette, Londoner Pepping, Lounden Peppen, New London Pippin, New-London Pippin, Rojal Sommerset, Old London Pippin, Royal Somerset, Bastard Calvill, Пепин лондонский, Bastard Calville, Five-Crown Pippin, London-Pepping | ||||||
x Lord Derby | - | - | - | - | - | - |
x Lord Groswenor | - | - | - | - | - | - |
Lord Hindlip | sladce navinulá, mírně aromatická | dobrá až velmi dobrá | konec října | prosinec | do dubna | - |
Lord Lambourne | navinule sladká, mírně aromatická | velmi dobrá až výborná | září 2. polovina | říjen až listopad | do konce listopadu až ledna | - |
Lord Lambourne červený | navinule sladká, aromatická | výborná | září 2. polovina | září 2. polovina | do prosince | - |
x Lord Sufield | kyselá, svěží | - | - | - | - | - |
Další názvy: Bishop's Hero, Lady Suffield, Lady Sutherland, Livesay's Imperial, Livesley's Imperial, Seffild | ||||||
Lordeta | polosladká, aromatická | - | začátek října | listopad | do února | - |
Lotos | sladká, aromatická | velmi dobrá | polovina září | konec září | do prosince i déle | - |
x Lucullus | - | - | - | - | - | - |
Lucy | polosladká, aromatická | velmi dobrá | konec září až začátek října | - | - | - |
Luna | navinule sladká, velmi aromatická | velmi dobrá až výborná | 1. polovina října | listopad | do dubna | - |
Lunovské | slabě nakyslá | podprůměrná | 1. polovina října | prosinec | do dubna | - |
Další názvy: Apfel aus Lunow | ||||||
x Lutyšský kalvil ananasový | - | - | - | - | - | - |
x Lužecký hranáč | - | - | - | - | - | - |
x Lužická muškátová reneta | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Hornolužická muškátová reneta | ||||||
Mac Intosh Red | sladce navinulá, lahodná, pronikavě aromatická | výborná až vynikající | září 2. polovina až začátek října | říjen až prosinec | do prosince až února | - |
Další názvy: Mc. Intosh, McIntosh red, Макинтош, M'Intosh, Mac Intosh, Mac-Intosh, Mac-Intosh Red, MacIntosh, MacIntosh Red, Mackintosh, Mackintosh Red, Makintos, Mc Intosh, Mc-Intosh Red, Mc. I. Red, Mc.Intosh Red, McIntosh Red, Mek-Intosh, Mekintos | ||||||
Macoun | polosladká | velmi dobrá | říjen 1. polovina | listopad 1. polovina | do února | - |
x Macwood | - | - | - | - | - | - |
x Madame Galopin | - | - | - | - | - | - |
x Maigold | - | - | - | - | - | - |
Major | sladce navinulá, slabě kořenitá | dobrá až velmi dobrá | začátek října | říjen až leden | do ledna až dubna i déle | - |
Malinové holovouské | balzamicky malinová, sladce navinulá, více však sladká | velmi dobrá až výborná | konec září až 1. polovina října | říjen až 1. polovina listopadu | do prosince, s horší chutí do února i déle | |
Další názvy: Framboise de Holovousy, Himbeerapfel von Holovousy, Himbeerapfel von Holovaus, Holovouský malináč, Malina, Malinówka z Holovous, Holovouské malinové, Maliňata, Malinové jablko, Malináč holovouský, Jablko malinové z Holovous, Jablko malinové holovousské, malinové hořické | ||||||
Malinové hornokrajské | sladce navinulá, s lehkou malinovou příchutí | průměrná až výborná | konec září až 1. polovina října a později | brzy po sklizni vs. listopad | do listopadu až prosince i déle | |
Další názvy: Framboise d’Oberland, Malinovoje oberlandskoje, Malinowa Oberlandska, Oberländer Himbeerapfel, Framboos Appel, Frambois Appel, Calville d'Automne rayée, Šálové, Jablko šálové, jablko malinové, kobylí hlavy, žebernáč podzimní pruhovaný, Podzimní pruhovaný kalvil, Pomme Framboise, Gestreifter Herbstcalville, La calville rayé d’automne, Der gestreifte Herbstcalville, Geflamter rother Herbstcalvill, Frambos Apple, Gestreepte Herfst-Calville, Calville rayeé Rother Herbstaniscalville, Gestreifter Herbstcalville, Rother Paradiesapfel, Calv. d’automne flammeuse, eigentlicher Himbeerapfel, Zimmtcalvil?, Rother Bastard Herbstcalvil, Später Himbeerapfel, Winter-Himbeerapfel, Rother Herbstaniscalvil, Gestreifter Herbstaniscalvil | ||||||
x Malinové podzimní | polosladká | dobrá | září 1. polovina | září 1. polovina | do října | - |
Další názvy: Ananas rouge, Ananasové červené, Malinové letní, Roter Ananasapfel, Sommer-Himbeerapfel | ||||||
x Malinové sloupenské | - | - | - | - | - | - |
x Malinové Vrchlického | - | - | - | - | - | - |
x Malücha | - | - | - | - | - | - |
Malvazinka | navinulá až nakyslá, s vinným aroma | průměrná až dobrá | polovina září | říjen | do ledna | |
Další názvy: Böhmishcer Winter-Malvasierapfel, Luiken Apfel, Luiken-Apfel, Luikenapfel, Pomme Luiken, Malvazínka, kanafasky, kabřinkové, karmazínka, etišové, Vittaria normalis, De Louis, De Louys, Lucken Apple, Luyken Apfle, Luyke, Neureitlinger, Pfullinger, Wein, grosser Wein, Herbststrat, Anker, Hirten, Nelken, Hanf, Bruk, Rothsüss-Apfel, Grossle, Grosslicher, Sträumerling, Hartströmer, Schmutzer, weisser Spitziger, kleiner Streifling, Süssgrüsslicher, grosser Bäussler, Freiburgerle, Der Flamänder? | ||||||
x Mango | - | - | - | - | - | - |
Mantet | sladce navinulá, aromatická | - | polovina srpna | polovina srpna | do září | - |
x Mantovanské červené | - | - | - | - | - | - |
x Mariborka | - | - | - | - | - | - |
x Marie | - | - | - | - | - | - |
x Markétka červená | - | - | - | - | - | - |
x Markétka podzimní | - | - | - | - | - | - |
x Marnica | - | - | - | - | - | - |
x Marnika | - | - | - | - | - | - |
x Martin Lewy | - | - | - | - | - | - |
x Masné | - | - | - | - | - | - |
x Mastnůvky | - | - | - | - | - | - |
Matčino | aromatická, sladká s velice jemnou, navinulou příchutí | velmi dobrá až výborná | září 2. polovina až začátek října | říjen až začátek listopadu | do listopadu, až do konce února i déle | |
Další názvy: Mother, Mutter-Apfel, Mutterapfel, Nalezenče z Roztok, Skvostné z Roztok, Nonnetit, American Mother, Pomme Mere | ||||||
x Maypole | - | - | - | - | - | - |
Mazánkův zázrak | sladce navinulá | dobrá | 1. polovina října | prosinec | do dubna | - |
Další názvy: Alžbětino, Annie Elizabeth, Krámské svatodušní, Mazánek's Wunder | ||||||
x Medaile d`Or | - | - | - | - | - | - |
x Medina | - | - | - | - | - | - |
x Megumi | - | - | - | - | - | - |
x Meklemburské královské | - | - | - | - | - | - |
Melba | sladce navinulá, velmi aromatická | velmi dobrá až výborná | od poloviny srpna | 2. polovina srpna | do začátku září i déle | - |
x Melfree | - | - | - | - | - | - |
Melodie | nakyslá až nakysle sladká, aromatická, osvěžující | dobrá až velmi dobrá | polovina září | listopad až prosinec | do února | - |
Melrose | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá až výborná | říjen | prosinec až leden | do března až dubna | - |
x Melrouge | - | - | - | - | - | - |
Merkur | sladká, plně aromatická, podobná chuti meruněk | velmi dobrá | začátek října | začátek října | do března | - |
x Merton Beauty | - | - | - | - | - | - |
x Merton Prolific | - | - | - | - | - | - |
x Merton Russet | - | - | - | - | - | - |
x Merton Worcester | - | - | - | - | - | - |
Meteor | navinule sladká, mírně aromatická | výborná | konec září až začátek října | konec září až prosinec | do dubna | - |
x Metzger | - | - | - | - | - | - |
x Michaelmas Red | - | - | - | - | - | - |
x Mikovské | - | - | - | - | - | - |
Mikra | polosladká | - | konec září | listopad | do února | - |
x Mikulášovo | - | - | - | - | - | - |
x Miller Strain | - | - | - | - | - | - |
x Miller Sturdy Spur Delicious | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Miller Spur, Miller Spur Delicious | ||||||
x Milletův řehtáč | - | - | - | - | - | - |
x Millicent Barnes | - | - | - | - | - | - |
x Miltenberské | - | - | - | - | - | - |
x Milton | - | - | - | - | - | - |
Minerva | polosladká | dobrá | září 1. polovina | září 1. polovina | do listopadu až prosince | - |
x Minjon | - | - | - | - | - | - |
Mio | harmonicky sladce navinulá | velmi dobrá | srpen 2. polovina | srpen 2. polovina | do září (2-3 týdny) | - |
Miodar | navinule sladká, příjemně aromatická | velmi dobrá až výborná | červenec 2. polovina až začátek srpna | červenec 2. polovina až začátek srpna | do poloviny srpna | - |
x Mira | - | - | - | - | - | - |
x Míšeň jaroměřská | - | - | - | - | - | - |
Míšeňské | renetově kořenitě navinule sladká, mírně nakyslá | dobrá až výborná | konec září až 1. polovina října | říjen 2. polovina až konec listopadu | do prosince až do dubna i déle | |
Další názvy: Míšeň česká, Zimní míšeň, Edelborsdorfer, Edel-Borsdorfer, Marschanzker, Míšenské, Reinette Batarde, Borsdorfer, Edler Winterborstorfer, Pomme de Borsdorf , Prasomila Borsdorfiana, Borsztówka, Žlahtni mašancgar, Blanche de Leipsigh, Borsdorfer, Borsdorfer Appel, Borsdorff Apple, Borstorffer, Borstorff Hâtive, Borstorff à Longue Queue, Bursdorff, Deutscher Maschanzker, Ganet Pippin, Garret Pippin, Grand Bohemian Borsdorfer, Grand Bohemian Pippin, King, King Apple, King Georg III., Leipziger Reinette, Manschanzkerl, Marschanzker, Maschanzker, Mischenske Joblkö, Orqueil des Germains, Pomme de Borsdorf, Porstorffer, Postophe d’Hiver, Prochain (P. de), Queens, Queen’s Apple, Red Borsdörfer, Reinette d’Allemagne, Reinette Bâtarde, Reinette Bâtarde de Leipsigk, Reinette Borsdörffer, Reinette de Misnie, Wiener Maschanzkerl, Winter Borsdörffer, Winter Borsdorfer of Niketas, Witte Leipziger, Stolz der Deutschen, Borsdorfer Apfel | ||||||
x Míšeňské čínské | - | - | - | - | - | - |
Mitchgla | sladká, aromatická | výborná | konec září | listopad | do března | - |
Mivibe | navinule sladká | velmi dobrá až výborná | začátek až polovina srpna | začátek až polovina srpna | konec srpna | - |
x Mizaura | - | - | - | - | - | - |
x Modi | - | - | - | - | - | - |
x Mohringenské růžové | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Moringenské růžové, Moehringské růžové | ||||||
x Mollies Delicious | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Mollie's Delicious | ||||||
x Monroe | - | - | - | - | - | - |
Moonlight | navinulé sladká | - | polovina října | prosinec | do ledna | - |
x Moravia | - | - | - | - | - | - |
x Mošťák ze Slezské Harty | - | - | - | - | - | - |
Multhauptova reneta | - | - | říjen | říjen | do dubna | - |
Další názvy: Multhaupt's Carmin Reinette | ||||||
x Murasaki | - | - | - | - | - | - |
Muškátová reneta | cukernatá, jen jemně navinulá a muškátově kořeněná | výborná | polovina října | 1. polovina prosince | do konce dubna | |
Další názvy: Margil, Muscat Reinette, Reinette Musquée?, Sucrée d'Hiver, Pomme Musqué, Reneta muškátová, Muskat-Reinette, Muskat-Renette, Převoňka, Voněnkа, Reneta muszkatelowa, Prasomila muscata, Fail-Me-Never, Gezuckerte Bisam-Reinette, Jenette, Kleine Granat-Reinette, Margile, Margill, Monymusk, Munche's Pippin, Muscate?, Muskateller Reinette, Muskaten Reinette, Musquée, Neue Muskat Reinette, Never Fail, Raule’s Jennet, Reinette Douce et Jaune, Reinette Douce de France, R. Douce Musquée, Reinette d’Hiver Sucrée, Renet Muscus, Small Ribston, Sucrée d’Hiver, Reinette ďhiver sucré, Muscadet marquis, Munches Pippin, Jennette?, Ranle’s Janet?, Muscateller Reinette, Muskatenreinette, Die Muskatrenette, Muskatenrenette, Rabanapfel, Rother Maiapfel, Marchil, Margil Apple, Ten Shillings Apple, Neue Muskat-Reinette, Margille, Quarendon d’hiver, Muscat-Reinette, Muskotály renet, Renetta muschiata, Kleine granat Reinette, Soete graue Franche?, Muscaten - Reinette, Muscat Reinette | ||||||
Mutsu | renetovitá, lahodně nasládlá | průměrná až dobrá | září 2. polovina až říjen | konec listopadu až prosinec | do března až dubna | - |
Nabella | navinule sladká | velmi dobrá | září 2. polovina až začátek října | září 2. polovina až začátek října | do prosince | - |
x Najdared | - | - | - | - | - | - |
x Namedské zlaté | - | - | - | - | - | - |
x Nataliuška | - | - | - | - | - | - |
Nathusiovo holubí | sladce navinulá | dobrá | září 2. polovina | říjen | do prosince až ledna i déle | - |
Další názvy: Nathusiovo, Nathusius Taubenapfel, Pigeon Nathusius, Pigeonnet Nathusius | ||||||
x Nebílovské sládě | - | - | - | - | - | - |
x Nebílovský sklenáč | - | - | - | - | - | - |
Nela | navinule sladká, slabě aromatická, osvěžující | dobrá | srpen 1. polovina | srpen 1. polovina | do září | - |
x Nelsonovo | - | - | - | - | - | - |
Německé zlaté | sladce navinulá, zvláštní, kořenitá | výborná | konec října, co nejdéle nechat na stromě | prosinec | do dubna až května | |
Další názvy: Allemande, Allemand, d’or d’Allemagne, Pepin d’or d’Allemagne, Deutscher Goldpepping, Deutscher Gold-Pepping, Deutscher Gold Pepping, Herrenhäuser deutscher, Hoyasche Goldreinette, Hoya’scher Goldpepping, Nonpareil, Pepina Złota Niemiecka, Peping Złoty, Peppin Allemand, Pomme d`or Allemagne, Schoner Pfaffling, Von Duvens Nonpareil, Pepina Złota, Herrenhauser Deutscher Pepping, Duvens Nonpareil, Hoyaischer Goldpepping, Herrenhäuser Pepping, Herrenhäuser, Deutscher Pepping, Pépin allemand, Hoya'sche Goldrenette, Hoyasche Goldrenette | ||||||
x Newfane | - | - | - | - | - | - |
x Newton | - | - | - | - | - | - |
x Newton Wonder | - | - | - | - | - | - |
Newtosh | sladce navinulá | dobrá | polovina října | prosinec | do února až března | - |
Newyorská reneta | sladce navinulá, lehce kořenitá | dobrá až výborná | konec září až začátek října | listopad až prosinec | do února až konce května | |
Další názvy: Reneta Novoyorkská, New York Reinette, New Yorker Renette, Newtons Pippin, Wahre Newyorker Reinette, Die Neujorker Reinette, Reinette de Newyork, Pomme de Newjork, Newton’s Pippin, The Newnton Pippin, Neustadťs Pippin, Wahre Neu-Yorker Reinette, Die Neujork Reinette, Amerikanischer Gewürzapfel, Pr. Noveboracensis, S. Green Winter Pippin, Ab. Pomme de Newyork, Märt. Large Yellow Newton Pippin, Coxe American large, green N. Pippin, Downton Peppin, Downton Pippin | ||||||
x Niagara | - | - | - | - | - | - |
x Nikoleta | - | - | - | - | - | - |
x Nitscherovo jahodové | - | - | - | - | - | - |
x Noir de Vitry | - | - | - | - | - | - |
Nordhausenské | sladce nakyslá | velmi dobrá | začátek října | prosinec | do dubna | - |
Další názvy: Schöner von Nordhausen | ||||||
Northern Spy | sladce navinulá | dobrá | září až začátek října | prosinec | do dubna až května | - |
Další názvy: Späher des Nordens | ||||||
x Notářovo | - | - | - | - | - | - |
x Novamac | - | - | - | - | - | - |
x Nubia | - | - | - | - | - | - |
x Nysoerské | - | - | - | - | - | - |
x Oberdieckovo | - | - | - | - | - | - |
x Ohm Paul | - | - | - | - | - | - |
x Okanoma | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Kopp’s Delicious, Spurred Okanoma | ||||||
Oldenburgovo | navinule sladká, bez kořenitosti a aromatu, osvěžující | průměrná až dobrá | 2. polovina září až začátek října | konec září až října | do listopadu, prosince, z vyšších poloh déle | - |
Další názvy: Geheimrat Dr. Oldenburg, Geheimrat Oldenburg, Oldenburg | ||||||
x Oldenburgovo červené | - | - | - | - | - | - |
x Oleg | - | - | - | - | - | - |
x Olga Nikolajevna | - | - | - | - | - | - |
Omanové | sladká kořenitá, aromatická | výborná | říjen | listopad | do února až března | |
Další názvy: Princesse noble, Princess Noble, Princess Apple, Pomme noblesse, Franche Noble, Alantapfel, Zimmet-Apfel, Alant-Apfel, Pomme ďaunée, Noblesse, Alant-Aepfel, Pomme ďananas ?, Edler Prinzessin-Apfel, Grosser edler Prinzessin-Apfel, Edle Prinzessin-Reinette, Gestreifter Kaiser-Apfel, Noblesse Prince d’Orange, Princesse noble de Knoop, d'Aunée, Gestreifter Kaiserapfel, Grosser edler Prinzessinapfel | ||||||
Ontario | stejně nasládlá jako navinulá, lehce libě kořeněná, jemná | podprůměrná až výborná | říjen 2. polovina | prosinec 2. polovina až konec ledna | do března až června | |
Další názvy: Онтарио | ||||||
Opál | navinule sladká až sladká, kořenitá, výrazně aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září až počátek října | listopad | do dubna | - |
x Opat Bruno | - | - | - | - | - | - |
x Opat Leopold | - | - | - | - | - | - |
x Orangenburg | - | - | - | - | - | - |
Oranienské | příjemně navinule sladká | velmi dobrá | začátek až konec září | ihned po sběru | do konce září | |
Další názvy: Oranieäple, Oranienapfel |
||||||
x Orei | - | - | - | - | - | - |
Oriole | navinule sladká | dobrá | - | září | - | - |
Orion | sladce navinulá, vyvážená, s harmonickým obsahem cukrů a kyselin | výborná | začátek října | konec října až listopad | do března až dubna | - |
Orleans | sladce navinulá, kořenitá | dobrá až velmi dobrá | polovina října | listopad | do března | - |
Orleánská reneta | sladkokyselá, kořenná | dobrá až vynikající | říjen, co nejpozději | konec listopadu | do března až dubna | |
Další názvy: Reneta Orleanská, Prasomila Aurelianensis, Reinette d’Orleans, Die Reinette v. Orleans, La Reinette d'Orléans, Triumph Reinette, New-Yorker Reinette (chybně), Reinette von Orléans, Orléans Reinette, Renette v. Orléans, Courtpendu blanc, Courtpendu de Tournay, Grosser Borsdorfer, Gold Reinette, Schönbrunner Reinette, Grosser böhmischer Borsdorfer, Rodaner Reinette, Wyker Pepping, rothe Parmänreinette, königliche Parmain Pepping v. Holland, Reinette Glasgow, Doppelte Goldrenette, Pearmain d'or, goldgelbe Reinette, Goldrenette, Doppelte Gold-Reinette, Dörell's Reinete triumphante, Siegende Reinette, Corneli's Goldrenette, Dörell's grosse Gold - Reinette, Doerell's Ananas Reinette, Doerell's Rosmarin - Reinette, Harklows Bester, Haut bonté, Pepping Parmaine | ||||||
x Ortley | - | - | - | - | - | - |
x Osnabrücká reneta | - | - | - | - | - | - |
x Ostankino | - | - | - | - | - | - |
Otava | zpočátku navinulá, pak s harmonickým poměrem cukrů a kyselin, výrazně aromatická | výborná | říjen 2. polovina | prosinec | do března | - |
x Otcovo | - | - | - | - | - | - |
Ovčí hubičky | - | - | říjen | - | do ledna | - |
Další názvy: Kobylí huby, Lví tlamy, Ovčí čumáky, Ovčí hubičky hlučínské | ||||||
x Ozark Gold | - | - | - | - | - | - |
x Palouče | - | - | - | - | - | - |
x Panenka z Hlučína | - | - | - | - | - | - |
Panenské české | libě sladce navinulá, poněkud na vůni rozmarínu upomínající | průměrná až výborná | 2. polovina až konec září, i později | konec října až počátek prosince | do prosince, až do konce dubna i déle | |
Další názvy: Böhmischer Jungfernapfel, Roter Jungfernapfel, Kardinálice, Kardinálka, Křehče, Křehouče, Panenské, Panenské červené, Panienskie czerwone, Plizírkové, Pomme des Vierges, Roter Jungfernapfel, Chrisofski, Panieńskie czerwone, Češki devičnik, Milerosa virginalis, Chrisofsker, Panenské pravé, Roter Böhmischer Jungfern-Apfel, Rotes Hänchen, Zigeneur, Rothes Hänchen (nesprávně), červené panenské jablko (nesprávně), Rother böhmischer Jungferapfel, Rother Jungferapfel, České panenské jablko | ||||||
Panenské zlepšené | polosladká, aromatická | velmi dobrá | konec září | - | do ledna, v chladírně do března | - |
x Papelův libernáč | - | - | - | - | - | - |
x Paradox | - | - | - | - | - | - |
Parkerovo | velmi jemná, cukernatá, navinulá, okořenělá, renetovitá | dobrá | od poloviny října, raději později | prosinec | do března až června | |
Další názvy: Jadernáč Parkerův, Jádrnáč Parkerův, Parker's Pippin, Pepin Gris de Parker, Parker's Pepping, Parkers Pepping, Parker's Sämling, Prasomila Parkeriana, Parker’s grauer Pepping, Parker’s Peppin, Parkerův jaderník?, Parker pepinge, Mela salvatica du Parker, Pomme Parker, Peppin gris de Parker, Pepin de Parker, Brokers Pippin, Pippin gris de Parker, Spencers Pippin, Sanct Nicolas Reinette, Reinette grise de Pfaffenhofen | ||||||
x Parlin`s Beauty | - | - | - | - | - | - |
Parména letní | sladkonavinulá, okořenělá, renetovitá | velmi dobrá až výborná | 2. polovina září | 2. polovina září až začátek října | do konce listopadu až do počátku prosince | |
Další názvy: American Pearmain, Autumn Pearmain, Birnförmiger Sommer-Apfel, Butter-Apfel, Die gestreifte Sommer-parmäne, Drue Summer Pearmain, Drué-Permein, Drue Permein, Englische Birn-Reinette, Englische Sommerparmäne, gestreifte Sommer-Parmaine, Geflammter Butter-Apfel, Gestreifte Sommerparmäne, Gestreifte Sommer Pearmaine, Herfst Permain, Herfst Pippin, Kaiserlicher Tafel Apfel, Königliche Parmäne, Loan's Pearmain, Nyári paren, Parmice letní, Pearmain d'automne, Parmäne d'estate, Parmen Letnii, Pearmain d`été, Pearmain rayée d'été, Peppeling Pearmain, Peppin-Parmaine d'Été, Pippin Parmain d'ete, Platomelum, Pomme poire d'éte, Pomme Parmain d'éte, Pomme striée d'été, Prinzen-Apfel?, Pummer Pearmain, Rother Wiener Sommer-Apfel, Royal Pearmain d'éte, Schleswiger Erdbeer-Apfel, Schleswiger Erdbeerapfel, Sommer-Parmaene, Sommer-Parmaine, Sommer-Parmäne, Sommerparméne, Sommerrenete, Summer Pearmain, Süsse Sommer-Parmäne, Zomer Permain, Zomer Pippin | ||||||
x Parména Lusburgova | - | - | - | - | - | - |
Parména Strauwaldova | sladce navinulá | dobrá až velmi dobrá | polovina října | leden | do dubna | - |
Další názvy: Hauenschildova parména, Strauwald's Goldparmäne, Strauwalds Parmäne | ||||||
Parména šarlatová | delikátní, sladce navinulá, poněkud skořicově okořenělá | velmi dobrá | 1. polovina září | 2. polovina září až začátek října | do listopadu až prosince | |
Další názvy: Pruháč, Anglická šarlatová parména, Scarlet Pearmain, Pearmain, Apple Oxfords Peach, jablko broskvové oxfordské, Pras. coccinea, Englische scharlachrothe Parmäne, Scharlachrothe Parmäne, Scharlachrothe Parmaene, Oxford Peach, Pomme écarlate ďété, Bells Scarlet, Oxfort peach apple, Scharlachparmäne, Engl. scharlachrothe Parmaine, Bell's Scarlet Pearmain, Hood’s Seedling, Sigler’s Red?, Pearmaine anglaise ecarlate, Pearmaine ecarlate, French Pippin, Melville Pippin, Pearmaine ecarlate, Englische Scharlach-Parmaene, Oxford's Peach, Écarlate d'été, Hood's Seedling, Scharlachrothe Parmaene | ||||||
Parména zlatá | sladce navinulá až nakyslá, příjemně renetovitě okořenělá | velmi dobrá až výborná v optimální zralosti, jinak jen průměrná | září 1. polovina až 1. polovina října | říjen 1. polovina až listopad | do prosince až března | |
Další názvy: Golden Reinette, Winter Pearmain, Golden Winter Pearmain, Goldparmäne, King of the Pippins, Królowa Renet, Parmen zolotoj zimnij, Parména zlatá zimní, Parména zimní zlatá, Reine des Reinettes, Wintergoldparmäne, Winter Goldparmäne, Winter-Goldparmäne, Winter-Gold-Parmäne, Zlatá reneta, Zlatá zimní parména, Anglická zimní parména, Pearmain Dorée, Królowa renet, Prásomila auraria, Parména zlatá zimowa, Zimska zlata parména, Zimnij zolotoj parmén, Englische Winter-Gold-Parmaene, Zlotoi Parmen, English Winter Gold Pearmain, Gold Parmaene, Golden Winter Pearmain, Hampshire Yellow, Polosatii Safran, Herzogs Reinette, Jone’s Southampton Pippin, Pearmain Dorée d’Hiver, Piké’s Pearmain, Princé’s Pippin, Queen of the Pippins, Apfel Goldparmäne, Reinette de Friesland Hâtive, R. Siavée, Seek-No-Further, Ventmuss Ellicott, Ventmuss Ellicot, Vermilion Rayé, Пармен зимний золотой, Aranyparmen, Pearmain Dore, Die Englische Winter-Goldparmane, Englische Winter-Goldparmäne, Englische Winter Gold Parmaene, Englische Winter Gold Parmane, Englische Winter Gold Pearmain, Englische Winter Gold-Parmane, Englische Winter Golden Pearmain, Englische Winter Goldparmane, Englische Winter-Gold-Parmane, Englische Wintergoldparmane, English Winter Golden Pear, George I, George II, Golden Winter-Pearmain, Golden-Winter-Pearmain, Goldreinette, Guld Pearmain, Guld-Pearmain, Guldparman, Guldpearmain, Gullparman, Hampshire Golden Pippin, Hampshire King of the Pippins, Hampshire Yellow Golden Pippin, Hamshire Yellow, Jone's Southampton Pippin, Jones, Jones Southampton Pippin, Jones Southampton Pippins, Jones' Southampton Pippin, Jones' Southampton Yellow, Jones's Southampton Pippin, King of Pippins, King of the Pippin, King Pippin, Krolowa renet, Orange Pearmain, Parm reinette, Parmain d'Or, Parmain Doree, Parmaine Doree, Parmen zimnii zolotoi, Parmena zlata zimna, Pearmain Dorata, Pearmain Dorato, Pearmain Dorato d'Inverno, Pearmain Dore d'hiver, Pearmain Doree, Pearmain Doree d'Hiver, Pearmain-doree d'hiver, Pike's Pearmain, Polosatii shafran, Prince of Pippins, Prince's Pippin, Princess Pippin, Regina delle Renette, Reinette d'Oree, Reinette de Friesland Hative, Reinette de la Couronne, Reinette Siavee, Seek no Farther, Seek no Further, Shropshire Pippin, Teli arany parmen, The King of Pippins, Ventinus Ellacott, Ventinuss Ellicott Pippin, Ventmus Ellicott Pippin, Ventmuss Ellicott Pippin, Vermillon Raye, Vermillon Rayee, Vinter Guldpearmain, Winter Gold Pearmain, Winter Goldparmane, Winter-Gold-Parmane, Winter-Goldparmane, Wintergoldparmane, Zimni zlote parmena, Zimnii zolotoi parmen, Zlatna parmena, Zlota Reneta, Pearmain dorée d'hiver | ||||||
Pasecké vinné | - | dobrá až velmi dobrá | říjen | říjen | do března i déle | - |
Další názvy: Paseka Apple, Pomme de Paseka, Schmalzweinling | ||||||
x Pašíkovo jablko | - | - | - | - | - | - |
Patriot | nakyslá | - | polovina září | listopad | do března | - |
x Paula Red | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Paulared | ||||||
Peasgoodovo | sladce navinulá | dobrá | 2. polovina září | 1. polovina října | do konce listopadu až prosince | |
Další názvy: Peasgood Non Such, Peasgood, Peasgood’s Nonsuch, Peasgooďs Goldrenette, Peasgooďs Sondergleichen, Peasgoodovo, Peasgood neporovnatelné, Goldreinette von Peasgood, Gold-Reinette von Peasgood, Peasgood’s Goldrenette, Goldrenette von Peasgood, Niezrównane Pisguda, Peasgoodské, Peasgooda, Pisgudské, Renet zolotoy Pisgud, Non Such, Reinette dorée de Peasgood, Sanspareille de Peasgood, Sans-Pareilie de Peasgood | ||||||
x Pepin kitajka | - | - | - | - | - | - |
x Perkins | - | - | - | - | - | - |
Petra | navinule sladká, harmonická | velmi dobrá až výborná | polovina srpna až září | září | do listopadu | - |
Pidi | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá | konec srpna až září | říjen | do listopadu | - |
Další názvy: Merlin | ||||||
Pilot | polosladká | velmi dobrá | konec září | prosinec | do března | - |
x Pink Lady | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Cripps Pink | ||||||
Pinova | navinule sladká | výborná | začátek až polovina října | prosinec | do února až dubna | - |
x Piros | - | - | - | - | - | - |
x Platič úroků | - | - | - | - | - | - |
x Plesník | - | - | - | - | - | - |
x Podstráňky | - | - | - | - | - | - |
x Podzvičínské | - | - | - | - | - | - |
x Poelmans Rode James Grieve | - | - | září | - | - | - |
Další názvy: Poelman’s Rode James Grieve | ||||||
Pogáč červený | sladkokyselá, bez kořenitosti | dobrá | konec října | prosinec | do května | - |
Další názvy: Haslinger, Haslingerovo, Kecskemétí téli piros pogácsa, Pogatschapfel Rother, Pogatscher, Roter Bogacz Apfel, Roter Pogácsa Apfel, Roter Pogatsch | ||||||
x Pohlův řehtáč | - | - | - | - | - | - |
Pohoda | sladce navinulá, příjemně kořeněná, harmonická | velmi dobrá | polovina října | prosinec | do března až dubna | - |
x Pohorka | - | - | - | - | - | - |
x Pokroutě | - | - | - | - | - | - |
x Polka | - | - | - | - | - | - |
Pomfital | sladce navinulá s výraznou kyselinkou | - | září 1. polovina | - | do listopadu | - |
x Pomme d`Or | - | - | - | - | - | - |
x Pomon kitajka | - | - | - | - | - | - |
x Pompink Ginover | - | - | - | - | - | - |
x Pomredrobust / Galahad | - | - | - | - | - | - |
x Pontoiské | - | - | - | - | - | - |
Pottovo | sladce navinulá, lehce kořeněná | dobrá až velmi dobrá | konec září | konec září až říjen | do konce října, listopadu i déle | |
Další názvy: Pottův jadernáč, Holland Pippin, Notťs Seedling, Pratt’s Pudding, Dean’s Codlin (chybně), Pott's Seeedling |
||||||
x Pozděkvěté | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Bláhovo pozděkvěté | ||||||
x Prastará jabloň z Dobřečova | - | - | - | - | - | - |
x President | - | - | - | - | - | - |
Prima | sladce navinulá, méně aromatická | dobrá | září 1. polovina a později | říjen | do listopadu | - |
Primadela | sladce navinulá, příjemně aromatická | výborná | konec září | - | do března | - |
Primula | polosladká | velmi dobrá | srpen 2. polovina | ihned po sklizni | do září | - |
Princ Albert | bezkořenná, prostě ostře nakyslá, teprve pozdě na jaře zjemní | průměrná až podprůměrná | od začátku října | prosinec až leden | do března | |
Další názvy: Lane’s Prinz Albert, Lanes’s Prinz Albert, Lanes Prinz Albert, Prinz Albert, Prince Albert | ||||||
x Princ alsenský | - | - | - | - | - | - |
x Princezna Luisa | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Princesse Louise, Princesse Louise du Canada, Princezna Louisa, Princezna Louisa kanadská, Princezna Luiza kanadská, Princezna Luiza, Prinzessin Louise, Prinzessin Luise, Princess Louise, Marquis of Lorne | ||||||
x Priolův Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Priscila | - | - | - | - | - | - |
Produkta | navinulá bez výrazného aroma | dobrá | začátek října | prosinec | do února až března | - |
Další názvy: HL-75-2-7 | ||||||
Průsvitné letní | kyselkavá, sladce navinulá až nakyslá | dobrá | červenec 2. polovina až srpen | červenec 2. polovina až srpen | červenec 2. polovina až srpen | |
Další názvy: Žňovky, Jakoubče, Skleněné žluté, Průsvitné žluté, White Transparent (anglicky), Yellow Transparent (anglicky), Valge klaarõun (estonsky), Popierinis (litevsky), Baltais Dzidrais (lotyšsky), Klarapfel, Weisser Klarapfel, Weißer Klarapfel (německy), Налив Белый, Белое наливное (rusky), Transparente Jaune, Bílé průhledné letní, Průsvitné bílé, Inflanckie, Naliv bělji, Durchsichtiger Sommerapfel, Charlottenthaler, Grand Sultan, De Revel, Transparente de Saint-Léger, Inflancka, Naliv Belij, Papirovka, Transparente jaune, Weisser Transparent, Yellow Olive, Oliwka Żółta, Papierówka Najwcześniejsza, Papierówka Letnia, Przeźroczyste Białe, Biały Nalew, Oliwka Inflancka, Papierówka, Transparente Blanche | ||||||
x Přeloučský šišák | banánová příchuť | - | - | od prosince | - | - |
Další názvy: Přeloučský špičák, Soudky, Banánové jablko | ||||||
Punčové | polosladká | dobrá | září 2. polovina | leden 2. polovina | do prosince | |
Další názvy: Hedvábče, Punschapfel, Pomme Punch, Punch Apple | ||||||
x Puritan | sladká | dobrá až velmi dobrá | srpen | - | - | - |
Pyrop | sladce navinulá | - | září 2. polovina | listopad | do února až března | - |
Quinte | sladce navinulá, výrazně aromatická | velmi dobrá | červenec 2. polovina | ihned po sklizni | 1-2 týdny | - |
Rafzubin | polosladká | výborná | začátek října | prosinec | do dubna | - |
Rajka | navinule sladká až sladká, středně aromatická | velmi dobrá | konec září až začátek října | říjen 1. polovina | do února | - |
x Ralls Janet | - | - | - | - | - | - |
x Ranger | - | - | - | - | - | - |
x Raritan | - | - | - | - | - | - |
x Rebella | - | - | - | - | - | - |
Red Bohemia | sladká, aromatická | dobrá | konec září až října | říjen 2. polovina | do února až března | - |
Další názvy: Bohemia Red | ||||||
Red Cap | navinule sladká, kořenitá | velmi dobrá až výborná | konec září až začátek října | listopad | do dubna | - |
x Red Coat Grieve | - | - | 2. polovina září | - | do konce listopadu | - |
Red Delicious | velmi sladká a aromatická | velmi dobrá | polovina října | listopad | do března i déle | - |
Další názvy: Delicious, Delicious červený, Hawkeye, Redwin | ||||||
x Red Delicious Camspur | - | - | - | - | - | - |
x Red Devil | - | - | - | - | - | - |
x Red Double Rubín | - | - | - | - | - | - |
Red Chief | sladká až lehce hořkosladká s charakteristickým aroma | výborná | polovina září až začátek října | listopad | do prosince až dubna i déle | - |
Další názvy: Camspur | ||||||
x Red Idared | - | - | - | - | - | - |
Red Jonaprince | navinule sladká, aromatická | velmi dobrá | konec září až polovina října | listopad | do března | - |
x Red Jonathan | - | - | - | - | - | - |
Red June | slabě navinulá, aromatická | velmi dobrá | 1. polovina srpna | ihned po sklizni | konec srpna | - |
Další názvy: Carolina Red June, Carolina June, Wilson's Red June, Wilson Red June, June, San Jacinto, Kansas Queen | ||||||
x Red King Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Red Melba | - | - | - | - | - | - |
x Red Prince Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Red Queen | - | - | - | - | - | - |
x Red Sauce | - | - | - | - | - | - |
Red Spring | - | dobrá až velmi dobrá | říjen 2. polovina | prosinec | - | - |
Red Topaz | sladce navinulá | výborná | konec září | prosinec | do dubna | - |
Další názvy: Topaz Red | ||||||
Redcats | sladká | velmi dobrá | polovina září | říjen | do ledna | - |
Rederova reneta | zasládle navinulá, bezkořennou | dobrá | 2. polovina září | začátek října | do konce října, výjimečně do prosince | |
Další názvy: Rederova zlatá reneta, Reder’s Goldreinette, Reder's Goldrenette | ||||||
Redgold | sladká, mírně navinulá, s výrazným aroma | velmi dobrá | konec října | prosinec | do března | - |
Další názvy: Stark Redgold | ||||||
x Redchief | - | - | - | - | - | - |
x Redlove | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Red Love | ||||||
x Redlove Circe | sladká | - | srpen 2. polovina | srpen 2. polovina | do září | - |
x Redlove Era | - | - | polovina září | - | do prosince | - |
x Redriver | - | - | - | - | - | - |
Redspring | harmonická | dobrá až velmi dobrá | začátek října | začátek října až prosinec | do února až března | - |
x Redspur Delicious | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Show Red, Red Spur Delicious | ||||||
x Redwell | - | - | - | - | - | - |
x Redwing | - | - | - | - | - | - |
x Reinette du Mans | - | - | - | - | - | - |
Reluga | sladce navinulá | - | začátek října | od ledna | do března | - |
x Remo | - | - | - | - | - | - |
Reneta Burchardtova | sladká silně navinulá kořenitá, renetovitá | dobrá | - | říjen | do ledna | |
Další názvy: Prasomila Burchardtiana, Burchardťs Reinette, Burchardťs Goldreinete (chybně), Reinette Burchardt, Reinette de Burchardt, Burchardt renetje, Reinette Burckhart | ||||||
x Reneta cukrová | - | - | - | - | - | - |
Reneta Pomphelia | polosladká | dobrá | říjen 1. polovina | listopad 1. polovina | do ledna | |
Další názvy: Pomphelia’s-Reinette, Pomphelia’s Reinette, Reneta Pomfélie, Reinette de Pomphélia, Pomphelia’s rothe Renette, Reneta Pompheliova, Prasomila Pompheliae | ||||||
x Reneta rudého praporu | - | - | - | - | - | - |
x Reneta zlatá | - | - | - | - | - | - |
Reneta zlatožlutá letní | sladkonavinulá, okořenělá | - | konec září | - | do ledna | |
Resista | sladce navinulá | - | říjen 1. polovina | leden | do března | - |
Ribstonské | příjemná, okořenělá, sladce navinulá, příchuť rozmarýnová nebo muškátová | výborná až vynikající | koncem září až polovina října | říjen 2. polovina až polovina prosince | do konce března až dubna | |
Další názvy: Glory of York, Jadernáč ribstonský, Jadrnáč ribstonský, Jadernáč ribstonský, Pepin Ribstona, Pepina Ribstona, Reinette de Traver, Ribston Pepping, Ribston's Pepping, Ribstons Pepping, Ribston Pippin, Ribstonský jadernáč, Anglická granátová reneta, Zlatá reneta, Červený kožoušek, Kožoušek, Kožuch, Pepinka z Ribston, Prasomila Ribstoniensis, Englische Granat Reinette, Essex Pippin, Formosa, Formosa Pepping, Formosa Pippin, Glory of York, Nonpareil d’Angleterre, Reinette Grenade Anglaise, Reinette de Traver, Ribstone, Ribstoner Pepping, Ribston’s Pepping, Rockhill’s Russet, Travers, Traver’s Reinette, Travers’s Apfel, Traver’s Pippin, Travers Goldrenette, Crawley Reinette, Ribtonské, Englische Granat-Reinette, Reinette de Traves, Traver's Reinette | ||||||
Richardovo žluté | jemná, sladká, nakyslá, líbezně okořeněná s růžovou příchutí | dobrá až výborná | konec září | listopad | do ledna až února | |
Další názvy: Žlutý Richard, Calvilla Richardii, Grosser Richard, Der grosse Richard, Richard Jaune, Gelber Richard, Grand Richard, Stristenburger, Winter grand Richard, Pomme Richard jaune, Žlutý vyšín | ||||||
x Richared Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Rival | - | - | - | - | - | - |
x Roanoke | polosladká | dobrá | - | - | do března | - |
x Romance | - | - | - | - | - | - |
Rome Beauty | nasládlá, bez aróma | průměrná | polovina října | prosinec | do dubna i déle | - |
Další názvy: Římské krásné, Morgenduft | ||||||
Rondo | navinule sladká | dobrá až velmi dobrá | září 2. polovina | září 2. polovina | do února | - |
Rosabel | nakysle sladká | výborná | konec září až říjen 2. polovina | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
x Rosalie | - | - | - | - | - | - |
x Rosamund | - | - | - | - | - | - |
Rosana | sladce navinulá, osvěžující | dobrá až velmi dobrá | polovina září | začátek října | do února | - |
x Rossella | - | - | - | - | - | - |
x Rossignol | - | - | - | - | - | - |
x Roxbury Russet | - | - | - | - | - | - |
x Royal Gala | - | - | - | - | - | - |
x Royal Red Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Royal Stewart Spur Delicious | - | - | - | - | - | - |
Rozela | navinule sladká | velmi dobrá | konec září | říjen 1. polovina | do března | - |
x Rozmarýn Fénix | - | - | - | - | - | - |
x Rozmarýnky | - | - | - | - | - | - |
x Rozmarýnové bílé | - | - | - | - | - | - |
x Rozmarýnové červené | - | - | - | - | - | - |
x Rozmarýnové ruské | - | - | - | - | - | - |
Rubelit | - | - | polovina října | leden | do dubna | - |
Rubens | přiměřeně sladká, jen lehce kyselá, s kořenitou příchutí | velmi dobrá až vynikající | začátek září až začátek října | - | do ledna až května | - |
Další názvy: Civni | ||||||
Rubimeg | nasládlá | velmi dobrá | 1. polovina října | listopad | do února až dubna | - |
Rubín | sladká | výborná | září | říjen až listopad | do ledna, února až března | - |
x Rubín Spur | - | - | - | - | - | - |
x Rubinette | - | - | - | - | - | - |
Rubinola | navinule sladká, příjemně aromatická | velmi dobrá až výborná | konec září až začátkem října | říjen až listopad | do února, konce března až dubna | - |
x Rubinstar | - | - | - | - | - | - |
Rubinstep | sladce navinulá | výborná | konec září až začátek října | listopad | do února | - |
x Ruby | - | - | - | - | - | - |
Rucla | navinule sladká, harmonická | velmi dobrá až výborná | začátek října | konec listopadu | do února až března | - |
Rumba | harmonická | velmi dobrá | - | - | do února až března | - |
x Růžena Bláhová | - | - | - | - | - | - |
x Růženka | - | - | - | - | - | - |
x Rýnské | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Rheinland’s Ruhm | ||||||
Řehtáč soudkovitý | polosladká | dobrá až velmi dobrá | září 2. polovina | září 2. polovina až říjen | do října až konce prosince | |
Další názvy: Kozary, Kozáry, Hrkáč, Sterchač, Stercháč, Hrkalka, Soudek, Kozí nos, Ovčí hubička, Jelení nos, Zaječí hlava, Drkavka, Drkáč, Książęce cz. Melonowe, Melon, Strepita striata, Książęce, Ropotač, Princ, Ananas Apfel, Berliner Hasenkopf, Berliner, Hasenkopf, Bunter Langhaus, Englischer Flaschen Apfel, Fränkischer Nonnen Apfel, Hasenkopf von Lübben, Nonnentüte, Prince (P. de), Prinz, Prinzen Apfel, Prinzen-Apfel, Rotgestreifter Schlotter Apfel, Schlotter Apfel, Schlotter Apfel v. d. Flees, Trompeter Apfel, Pomme Melon, Řechtáč soudkovitý, Nonnen-Apfel, Drkavka soudkovitá, Prinzenapfel, ovčí hubičky, soudky, drkavky, Trompeter-Apfel, Schlotterapfel van d. Flees., Bunter Langhans, Fränkischer Nonnenapfel, Rothgestreifter Schlottera, Rothgesprengter Schlottera, Pomme de Melon, Pomme de Prince, Melonenapfel, Englischer Flaschenapfel, Berliner Ananasapfel, Schlotterapfel, Parmain ďéte?, Rother Ananasapfel, Rothgestreifter Schlotterapfel, Ananasapfel, Haferapfel | ||||||
x Safstaholm | - | - | - | - | - | - |
x Saftstaholmské růžové | - | - | - | - | - | - |
x Sander | - | - | - | - | - | - |
x Sandow | - | - | - | - | - | - |
Santana | - | výborná | začátek září | - | do března | - |
x Sary Sinap | - | - | - | - | - | - |
Scarlet Staymared | sladká, navinulá | dobrá | říjen 2. polovina | prosinec | do dubna | - |
Scottova reneta | s kořenitou, vinnou chutí | vynikající | říjen | prosinec | do března | |
Další názvy:Scott Apple, Scott’s Reinette, Scott’s Gelbe Winter Reinette, Scott's gelbe Winterreinette | ||||||
x Secor | - | - | - | - | - | - |
x Seeligovo oranžové | - | - | - | - | - | - |
Selena | sladká, příjemně aromatická | dobrá až výborná | polovina září až začátek října | říjen | do ledna, z vyšších poloh déle | - |
x Selmfordský skvost | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč z Brumova L-248 | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč z Brumova L-378 | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč z Březové | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč z Komni C-228 | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč z Komni C-233 | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč z Radějova | - | - | - | - | - | - |
x Semenáč ze Sidonie | - | - | - | - | - | - |
x Semenáče-Plaňky | - | - | - | - | - | - |
Semira | navinule sladká | - | polovina října | listopad | do ledna | - |
Sentima | sladce navinulá, příjemně aromatická | velmi dobrá až výborná | od konce září | - | do února, v chladírně do dubna | - |
Shalimar | sladce navinulá, s vysokým obsahem cukru a kyselin | dobrá až velmi dobrá | polovina až konec října | prosinec až leden | do dubna až května | - |
x Shenandoah | - | - | - | - | - | - |
x Shin Indo | - | - | - | - | - | - |
x Shinko | - | - | - | - | - | - |
x Shinsei | - | - | - | - | - | - |
x Shotwell Delicious | - | - | - | - | - | - |
Schmidtbergerovo | sladce nakyslá, kořeněná, s aroma po víně | průměrná až výborná | polovina října | prosinec (v polovině) | do konce dubna | |
Další názvy: Pomme Schmidtberger, Schmidtberger's Rote Renette, Schmidtberger's Rote Reinette, Schmitzbergova reneta, Schmidtbergerova reneta, Schmiedtbergerova reneta, Reneta Schmiedtbergrova, Reneta Schmidtbergrova, Pomme Reinette de Schmidtberger, Plankenapfel, Prasomila Schmidtbergeriana, Schmidtberger's rothe Winterreinette, Dittr. Schm. Goldrenette, Schm. rothe Winterr, Schm. rothe Reinette, Schm. rothe, Reinette rouge de Schmidtberger, Schmidtberger's rothe Reinette | ||||||
x Schoolmaster | - | - | - | - | - | - |
x Schwarzwaldské | - | - | - | - | - | - |
Sidonská oprsklá | sladce navinulá | výborná | říjen | říjen | - | - |
Sidonská smuteční | sladká | vynikající | konec srpna až září | konec srpna až září | říjen | - |
Sidonská vjezdová | sladce nakyslá | průměrná | konec září | - | - | - |
Signe Tillisch | slabě navinule cukrnatá, aromatická | velmi dobrá až vynikající | září | září až 1. polovina října | do listopadu až do prosince | |
x Sikulské | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Sikulaer Apfel, Sikulaerapfel, Sikulai Alma | ||||||
Silesia | nasládlá | - | konec září | listopad | do prosince | - |
x Simirenkova reneta | - | - | - | - | - | - |
Sir Prize | příjemně sladce navinulá | velmi dobrá | říjen 1. polovina | říjen 1. polovina | do března i déle | - |
Sirius | navinule sladká | velmi dobrá až výborná | říjen 1. polovina | listopad | do dubna | - |
Skořicové letní | sladce kořenná se skořicovou příchutí | - | - | srpen až půlka září | do prosince | |
Další názvy: American Peach, Broskvové americké, Cannele, La Cannelle, Dvorčinka, Sommer Zimmt Apfel, měkkorůže, Milerosa cinnamea, cinnamomea, Zimmet-Apfel, Der gestreifte Sommerzimmet-Apfel (La Canelle), Zimmetapfel, Soete Holaert, Kanel Soete, Pomme de Canel, Binder-Soete, Soete Kantappel, Flamse Holeers, Hollarsen aus Flandern, Der gestreifte Sommerzimmtapfel, Gestreifte Sommerzimmtapfel, Sommerzimmtapfel, Pomme Cannelle, Pigeonnet, Gestreifter Sommerzimmtapfel, Pigeon rouge d’automne, Pigeon Bigarré, Passe-Pomme Panachée., Pigeonnet Blanc, Pigeonnet Blanc d’Éte?, Pigeonnet gros de Rouen, Tarwappel, Cannelle d’Éte, Cannelle rayée d’Éte, Pigeonnet Petit, Zimmtapfel, Gestreifter Sommer-Zimmetapfel, Rother Herbst-Taubenapfel (chybně), Edler Rosenstreifling (chybně), Sommer-Zimmtapfel | ||||||
x Skryž | - | - | - | - | - | - |
x Skyline Supreme Red Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Sláďata | - | - | - | - | - | - |
x Sládě z Markvartovic | - | - | - | - | - | - |
x Sládě z Norberčan | - | - | - | - | - | - |
x Sladké | - | - | - | - | - | - |
x Slavjanka | - | - | - | - | - | - |
Slendera | slabě navinulá | - | začátek října | prosinec | do února | - |
x Slima | - | - | - | - | - | - |
Smiřické vzácné | sladce nakyslá, jemně navinulá | dobrá až výborná | říjen 1. polovina | listopad až prosinec | do ledna až dubna, i déle | - |
Další názvy: Smiřické | ||||||
x Snygold | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Earlygold | ||||||
Solaris | - | - | konec října | - | - | - |
Solivarské | polosladká, příjemně osvěžující | dobrá | říjen 1. polovina | listopad 2. polovina | do ledna až dubna | - |
Další názvy: Halloren, Pomme de Solivar, Solivar Apple, Solivarer Apel, Solnohradské, Solnohradské ušlechtilé, Šovari, Sovari, Nemes Sovari, Nemes Sovári, Štěpovka, Solivarské ušlechtilé, Edler Solivarer, Borka | ||||||
x Solo | - | - | - | - | - | - |
Sonet | navinule sladká | dobrá až velmi dobrá | polovina září až začátek října | říjen až listopad | do prosince, někdy až ledna | - |
x Soudek zlatý | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Goldprinz | ||||||
Spalord | navinule sladká, renetovitá | výborná | polovina září | - | do ledna až do března (z chladnějších poloh) | - |
Sparjon | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá | září 2. polovina až začátek října, z vyšších poloh i později | listopad | do února až konce března | - |
Spartan | sladce navinulá, velmi aromatická, osvěživá | velmi dobrá až výborná | září 2. polovina až polovina října | říjen 1. polovina až prosinec | do ledna až března | - |
Spencer | sladce navinulá, kořenitá, harmonická | velmi dobrá až výborná | říjen 2. polovina | polovina prosince | do dubna | - |
x Spigold | - | - | - | - | - | - |
x Spijon | - | - | - | - | - | - |
Starcats | sladká | výborná | konec srpna až začátek září | září | do ledna | - |
Stark Earliest | sladce navinulá, aromatická | dobrá až velmi dobrá | červenec 2. polovina až začátek srpna | ihned po sklizni | do začátku až konce srpna | - |
Další názvy: Letní sládě, Starkovo nejranější | ||||||
x Starking | - | - | - | - | - | - |
Starking Delicious | sladká až velmi sladká | dobrá až velmi dobrá | polovina října | listopad | do března i déle | - |
Další názvy: Double Red Delicious | ||||||
Starkresa | sladce navinulá | velmi dobrá | říjen | listopad | do dubna | - |
Starkrimson Delicious | nasládlá až sladká, aromatická | dobrá až velmi dobrá | říjen 2. polovina | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Bisbee Red Delicious, Starkrimson | ||||||
Starkspur Golden Delicious | sladká | velmi dobrá až vynikající (dle polohy) | konec září až říjen 2. polovina | listopad až prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Gilbert Spur | ||||||
x Starkspur Lodi | - | - | - | - | - | - |
x Starkspur Red Delicious | - | - | - | - | - | - |
State Fair | sladce navinulá, aromatická | dobrá až velmi dobrá | konec srpna až začátek září | ihned po sklizni | polovina až konec září | - |
Další názvy: State Fire | ||||||
Stayman Winesap | navinule sladká, bez aromatu | dobrá | polovina října a později | leden | do dubna i déle | - |
x Stružinské | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Pstružinské, Stružninské | ||||||
Strýmka | do ledna kyselá a velmi trpká, po dozrání sesládne a kyselost zmizí | podprůměrná až výborná | říjen 2. polovina, co nejpozději | leden až březen | do května až srpna i září | |
Další názvy: Anhalter, Bobovoe, Bobovoe bolsoe, Bobovoje, Bohn-alma, Bohn Apfel, Bohn-Apfel, Bohnapfel, Bohnapfel Grosser, Bohnapfel Rheinischer, Bohnapfelgrosser Rheinischer, Bohnovo velké jablko, Der grosse Bohnenapfel, Der grosse Bohnapfel, Ferro rosso, Glöckleapfel, Grochowka, Grochówka, Grochowka wielka, Grochówka wielka, Gros Bohn, Gros-Bohn, Gros Bohnapfel, Groß Bohn, Groß Bohnapfel, Gross-Bohn, Grossa di Bohn, Grosse Rheinischer, Grosser Bohn Apfel, Grosser Bohn-apfel, Grosser Bohnapfel, Grosser Rheinischer Bohn, Grosser Rheinischer Bohn Apfel, Grosser Rhenisch Bohnapfel, Grosser Rheinischer Bohnapfel, Jackerle, Kyseláč, Kyseláče, Mella grosse di Bohn, Nagy Bohnalma, Nagy Bohn alma, Pomme Bohn, Pomme Haricot, Pomme-Bohn, Pomme Gros-Bohn, Rabiner, Reinskoe bobovoe, Rheinischer Bohnapfel, Salzhauser Rheinischer, Schafskopfapfel, Strömapfel, Strymka, Strýmy, Štrýma, Valník, Valníky, Vejlímek (nesprávně), Vejlímek veliký (nesprávně), Veliki bonovec, Vittaria picta, Vittaria pieta, Wax Apple, Weinapfel, Weisser Bohn Apfel, Weisser Bohnapfel, Weylimek weliký (nesprávně), Zimmermännle | ||||||
x Strýmka červená | - | - | - | - | - | - |
Studničné | lahodná, navinule sladká | dobrá až velmi dobrá | říjen | prosinec | do dubna až června | - |
Další názvy: Farlijové, Farliové, Studničný von Nechanitz, Velišské, Velišátko | ||||||
Sudetská reneta | sladce navinulá s kořenitou příchutí | průměrná až velmi dobrá | říjen 1. polovina | listopad až leden | do února až června | - |
Další názvy: Jesenická reneta, Reinette de Sudetes, Reneta Sudecka, Sudeten Renette | ||||||
x Summer Delicious | - | - | - | - | - | - |
Summerred | osvěžující, s jemnou vínovou chutí | - | polovina srpna | - | do října | - |
Suncats | mírně navinulá, sladká | dobrá až vynikající | konec srpna | konec srpna | do září až října | - |
Sunlight | navinule sladká | - | konec září | listopad | do února | - |
Sunrise (Kanada) | sladce navinulá | - | konec srpna až začátek září | - | v lednici vydrží týden až dva | - |
x Sunrise (Británie) | - | - | - | - | - | - |
x Super Starking Delicious | sladká až velmi sladká | dobrá až velmi dobrá | polovina října | listopad | do března i déle | - |
x Superior Red Cox’s | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Superior Red Cox | ||||||
Svatava | sladce navinulá | dobrá až velmi dobrá | konec září až začátek října | listopad až prosinec | do ledna až dubna | - |
Svinsovka | - | podprůměrná | říjen | - | do konce září | - |
Další názvy: Lead Apple, Свинсовка | ||||||
x Svrbáky | - | - | - | - | - | - |
x Sweet Caroline | - | - | - | - | - | - |
x Sweet Cornelly | - | - | - | - | - | - |
x Sweet Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Sweet McIntosh | - | - | - | - | - | - |
Swing | sladce navinulá | velmi dobrá | konec října | leden | do března | - |
x Syreček úhřetický | - | - | - | listopad | do konce ledna | - |
Další názvy: Syreček úřetický | ||||||
Šafránové jablko | jemná sladce navinulá | dobrá | polovina října | konec října | do konce ledna | - |
Další názvy: Pomme Safranèe, Reinette Safranèe, Saffer, Safferapfel, Safranapfel, Safranreinette, Šafránka, Šafránová renetka, Zaffer, Zafferapfel | ||||||
Šampaňská reneta | bezkořenná, prostě ostře navinulá až nakyslá, až pozdě na jaře zlahodní | po dozrání dobrá | od 2. poloviny října a později | prosinec až březen | do dubna až července | |
Další názvy: Reinette de Versailles, Loskrieger, Reneta šampaňská, Champagner Reinette, Champagner-Renette, Champagner Renette, Reinette Blanche de Champagne, Syreček, pijavec, Reneta szampańska, Šampanjska reneta, Prasomila Campana, Bovinski, Bindeapfel, Champaigne Reinette, Drei Jahre Dauernder Mutterapfel, Fürstlicher Tafel-Apfel, Glasapfel, Glas-Renette, Glattapfel, Herrenapfel, Jahrapfel, Kapuziner Apfel, Käsapfel, Metzgerapfel, Reinette Bien-Attachée, Reinette de Champagne, Reinette de France, Reinette de Friesland, Reinette Plate de Champagne, Schätzler Taffetapfel, Wachs-Renette, Weisse Versailler Renette, Weisser Zwiebelapfel, Zweijährling, Fürstlicher Tafelapfel, Champagnerreinette, Metzger Herrenapfel, Tafelapfel, Weisser Zwiebel-Apfel, Renette blanche de Champagne, Wachs-Apfel, Schätzler-Apfel, Kapuziner-Apfel, Binden-Apfel, Weisser Band-Apfel, Grüner Pflaster-Apfel, Königs-Reinette (?), Bastard-Gold-Reinette, Breitling, Grüner Borsdorfer, Grosser grüner Api, Schiffeder, Platte Champagner Reinette, Hoskreiger, Heidelocher, Reinette jaune, Weisse Versailler Reinette, Champagner-Reinette, Drei Jahr dauernder Mutterapfel, Englische Reinette, Glas Reinette, Laskrieger, Reinette von Versailles, Renet de Champagne, Renet Sampanskij, Russiche Reinette, Rzepka Zimowa | ||||||
Šampion | sladce navinulá až sladká | výborná až vynikající | říjen 1. polovina | listopad | do února až března | - |
Další názvy: Szampion | ||||||
x Šampion Arno | - | - | - | - | - | - |
Šampion Red | polosladká | velmi dobrá | polovina září | listopad | do ledna | ú |
Další názvy: Szampion Red | ||||||
x Šampion Reno | sladká | - | - | - | do ledna | - |
Další názvy: Szampion Reno | ||||||
x Šarlatka boračská | - | - | - | - | - | ú |
Další názvy: Boračské šarlatové | ||||||
x Šedivé | - | - | - | - | - | - |
x Šmurůvky | - | - | - | - | - | s |
Další názvy: Šmuraně | ||||||
x Špidlák | - | - | - | - | - | s |
x Štěpánovo z Barchovic | - | - | - | - | - | - |
Švýcarské oranžové | sladká, navinulá, lehce aromatická, kořenitá | dobrá až velmi dobrá | polovina října | listopad | do března až dubna | - |
Další názvy: Schweizer Orangenapfel, Švýcarské pomerančové, Swiss Orange | ||||||
Tábor | navinule sladká | velmi dobrá | konec září | listopad | do února | |
x Táborita | - | - | - | - | - | - |
x Tajgové | - | - | - | - | - | - |
x Telamon | - | - | - | - | - | - |
x Telse | - | - | - | - | - | ú |
x Teltowské | - | - | - | - | - | - |
x Tereza | - | - | konec září | prosinec | do března | - |
x Tetovsky | sladká | - | - | - | - | - |
x Titan | - | - | - | - | - | - |
Titovka Usikova | sladce navinulá, příjemná | dobrá | konec srpna | konec srpna | polovina října | - |
x Tolar | polosladká | - | začátek září | říjen | do prosince | ú |
x Tombacz jablko | - | - | - | - | - | - |
x Tomkinské | - | - | - | - | - | - |
x Top Red Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Topaz | polosladká | výborná | začátek října | prosinec | do dubna | - |
x Tophola | - | - | - | - | - | ú |
x Topred | - | - | - | - | - | - |
x Tour de Glammis | - | - | - | - | - | - |
x Trevírské červené | - | - | - | - | - | s |
x Tvarůžek | - | - | - | - | - | s |
x Tydeman`s Early Worcester | - | - | - | - | - | - |
x Tydeman`s Late Orange | - | - | - | - | - | - |
x UEB 4848/4 | - | - | - | - | - | - |
x Uhlhornův srpnový kalivil | - | - | - | - | - | - |
x Uldis | - | - | - | - | - | - |
x Undine | - | - | - | - | - | - |
x Unigold | polosladká | - | polovina září | říjen | do listopadu | ú |
x Unitop | polosladká | - | polovina září | konec října | do ledna | - |
x Upton Pyne | - | - | - | - | - | - |
Ušlechtilé žluté | zasládle nakyslá až kyselá, navinulá, příjemná, občerstvující | dobrá | 2. polovina až konec září | říjen až začátek listopadu | do prosince až března | |
Další názvy: Gelber Edel Apfel, Gelber-Edelapfel, Golden Noble, Reper’s Fall, Žluté ušlechtilé, Prasomila nobilis, Glow of the West, Golden Stanger, Gough’s Seedling, Lord Clyde, Reper’s Fall, Rutlandshire Fondling | ||||||
x Valašská reneta | - | - | - | - | - | - |
x Valiuta | - | - | - | - | - | - |
x Valtod | - | - | - | - | - | ú |
x Vance Delicious | - | - | - | - | - | - |
x Vanda | polosladká až sladká | výborná | polovina září | říjen | do ledna | - |
x Vasyugan | - | - | - | - | - | - |
Vejlímek červený | navinule sladká až pikantně kyselá se zvláštní příchutí, bez kořenné chuti | dobrá až velmi dobrá | konec září až říjen 1. polovina | listopad až prosinec | do dubna až června i déle | |
Další názvy: Roter Stettiner, Roter Winterstettiner, Roter Stettiner Apfel, Vejlímek, Štětínské červené, Jablko štětínské červené, Jablko mastné, Jablko koláčové, Vejlímek chocholatý, Valník, Velínek, Vejlumek, Velímek, Kalvarůže, Velímek chocholatý, Rouge de Stettin, Rother Stettiner Apfel, Fucigena vulgaris, Der rothe Stettiner, Rother Herrnapfel, Rother Rostocker, Rostocker Apfel, Pomme rouge de Stettin, Vineuse rouge d’hiver, Pomme d’Adam d’hiver, D’Anaberg, De Hardy, De Jardy, De paradis ďhiver, De Rostock Stettin, Rother Kaiser, Belle Hervy, Rostrocker Stetting rouge, Rother Herrn-Zwiebel Apfel, Mat, Matapfel, Rother Bretigheimer, Tragamoner, Roth-apfel, rother Zwiebel apfel, Maler apfel, Rothvogel, Eisen apfel, Roth u. sauer Breitling, Sbohmer, Rothbädemer, rother Asbacher, Rothbolg, Rother Bamberger, Kaiserkrone, Winterwollenschläger, Rother Wiener, Rothwiener, Rubiner, Rohwiener, Bluth u. rothe Renete, Winter Fleiner, Späther Bleichheimer, Krautländer, Rother u. später Calvill, Calviller, Rother Back, Bolzen, Sauer, rother Kirsch apfel, Kohl apfel, Schwerrother-Markt apfel, Seiden, Rosenwasser, Garten, Braun, Butter, Kack, rother Hart, rother Rubin, Kischle, Pomme de fér, Ferrant, Kantjes, Zippel apfel, Witlsboth, Guly Muly, Török, Bálint, Türkischer Weinling | ||||||
x Vejlímek zelený | - | - | - | - | - | - |
x Vejlímek žlutý | ||||||
Velkovévoda bádenský | sladká, příjemná, prostě navinutá, bez jiné příchuti | dobrá | 2. polovina září | 2. polovina září až říjen | konec října až prosinec | |
Další názvy: Calvill Grossherzog Friedrich von Baden, Grossherzog von Baden, Grossherzog Friedrich von Baden, Kalvill Grossherzog Friedrich von Baden, Kalvil bádenský, Kalvil velkovévody Bedřicha Badenského | ||||||
x Vesna | polosladká | - | konec září | polovina října | do listopadu | - |
x Větrné ploché | - | - | - | - | - | - |
Victory | sladce navinulá, osvěžující, aromatická | velmi dobrá | říjen 1. polovina | listopad | do března | - |
Další názvy: Patten 396 | ||||||
x Vignatovo šedé | - | - | - | - | - | - |
x Vigora | ú | |||||
Další názvy: J 28 | ||||||
x Viktoria | polosladká | - | konec září | listopad | do března | - |
x Viktorie bílá | - | - | - | - | - | - |
Viktorie červená | kyselá | podprůměrná | konec srpna až začátek září | - | krátká | - |
Další názvy: Red Victoria | ||||||
Viktorie raná | kyselá | podprůměrná | polovina srpna | - | do konce září i déle | - |
Další názvy: Early Victoria | ||||||
Vilémovo | sladce příjemně navinulá | průměrná až velmi dobrá | polovina října | říjen 2. polovina až prosinec | do prosince až dubna | |
Další názvy: Cesarz Wilhelm, Empereur Guillaume, Emperor Wilhelm, Imperator Wilhelm, Kaiser Wilhelm, Wilhelmapfel, Císař Vilém | ||||||
x Vináre | - | - | - | - | - | s |
x Vinné | - | - | - | - | - | s |
x Vínovka | - | - | - | - | - | s |
Virginia Winesap | sladce nakyslá | dobrá až velmi dobrá | polovina října | prosinec | do dubna | - |
Další názvy: Red Winesap | ||||||
Virginské růžové | navinulá, lehce nasládlá | dobrá | začátek srpna | začátek srpna | do konce srpna až září | |
Další názvy: Milerosa virginiana, Malus sylvestris Virginiana, Polskie panieńskie, Virginjski rožnik, Rozovka Virginskaja, Virginischer Apfel, Virginischer Glasapfel, Virginischer Sommerapfel, Virginischer Sommer Rosenapfel, Virginischer Sommerrosenapfel, Liefländer Liebling, Pomme Jéruzalem Doubelde Witte, Sommer Gulderling, Žňové, Růžové viržinské, Virginischer Rosenapfel, Virginischer Rosen, Viržínské růžové, Růžové virginské, Transparente jaune, Grand Sultan, Transparente de St. Léger, Gennainapfel, Virginischer Sommer-Rosenapfel, Transparente de St. Leger, St. Germainapfel, Apfel von St. Germain | ||||||
x Vista Bella | polosladká | dobrá | konec července | konec července | srpen | s |
x Vitan | nasládlá | dobrá | konec září | říjen | do prosince i déle | - |
x Vitochovo | - | - | - | - | - | - |
x Vitos | - | - | - | - | - | - |
x Vlkovo | - | - | - | - | - | ú |
Vltava | navinule sladká | velmi dobrá až výborná | začátek až polovina září | říjen až listopad | do ledna | |
x Vršovské růžové zimní | - | - | - | - | - | - |
Vtelenské | sladce navinulá | dobrá | začátek října | listopad | do dubna | - |
Další názvy: Granátové svatodušní, Jizerní | ||||||
x Výčesa | - | - | - | - | - | s |
x Vysočina | polosladká | výborná | konec srpna | září | do listopadu | ú |
x Vytoužené | - | - | - | - | - | s |
Wagenerovo | sladká, kořenitá | velmi dobrá až výborná | říjen 2. polovina | prosinec | do dubna až do července | - |
Další názvy: Pomme Wagener, Wagener, Wagener’s Preis, Wagener’s Preis-Apfel, Wageners Preisapfel, Вагнер | ||||||
x Wachendorfská reneta | - | - | - | - | - | - |
x Wachsmannovo | - | - | - | - | - | s |
x Waleria | - | - | - | - | - | - |
x Waltz | - | - | - | - | - | - |
Watervlietské mramorované | sladce navinulá, jemná, kořenitá | velmi dobrá | říjen 1. polovina, co nejpozději | prosinec 2. polovina až únor | do března až května | - |
Další názvy: Marbrée de Watervliet, Marbree de Watervliet | ||||||
x Wayne | - | - | - | - | - | - |
x Wayne Spur Delicious | - | - | - | - | - | - |
Wealthy | velmi libě navinule sladká, upomínající na maliny | velmi dobrá | konec září až začátek října | konec září až začátek října | konec října (s méně výraznou chutí do konce prosince) | |
Další názvy: Уэлси | ||||||
x Wealthy Double Red | polosladká | velmi dobrá | září 1. polovina | září | do prosince | - |
Další názvy: Double Red Wealthy | ||||||
x Webster | - | - | - | - | - | - |
x Wellington Early | - | - | - | - | - | - |
x Wellspur Delicious | - | - | - | - | - | - |
Další názvy: Azwell Red Delicious, klon Azwell | ||||||
x Wesenerovo | sladkokyselá | - | polovina září | - | do ledna až března | ú |
Další názvy: Gehemreit Wesener, Tajný rada Wesener | ||||||
x Williamsovo | - | - | - | - | - | - |
x Winston | - | - | - | - | - | - |
x Witos | polosladká | - | září 1. polovina | - | do prosince | - |
Wolf River | sladce navinulá | dobrá | 2. polovina září | listopad | do ledna | - |
x Woltmanův řehtáč | - | - | - | - | - | - |
x Worcesterská parména | - | velmi dobrá | září | září | do října | - |
Další názvy: Worchersterská parména, Worcester Pearmain | ||||||
x Worchesterská reneta | - | - | - | - | - | - |
x Yorkshirské jablko | - | - | - | - | - | - |
Zabergäu | sladce navinulá, mírně aromatická | dobrá | polovina října | prosinec | do dubna | - |
x Zane | - | - | - | - | - | - |
x Zapovězené | - | - | - | - | - | - |
x Zárostopka | - | - | - | - | - | - |
x Zárostopka z Bílčic | - | - | - | - | - | - |
x Zárostopka z Jiříkova | - | - | - | - | - | - |
Zelenče rhodoislandské | sladce navinulá, aromatická | velmi dobrá | polovina října | prosinec | do března až dubna | - |
Další názvy: Zelenče rhodeislandské, Rhode-Island Greening, Grünling aus Rhode Island | ||||||
x Zelenij Dragul | - | - | - | - | - | - |
x Zelenka | - | - | - | - | - | - |
Zita | navinule sladká, slabě aromatická | velmi dobrá až výborná | červenec 2. polovina až 1. polovina srpna | týden po sklizni | do srpna | - |
x Zlaťák | nakysle sladká | - | polovina srpna | začátek září | do září | ú |
x Zlatava | polosladká | - | konec srpna | konec srpna | do října | - |
x Zlatava (totožný název) | - | - | - | - | - | - |
Zlatoháv | sladká, poněkud nakyslá, aromatická a upomíná na citron | výborná | říjen | listopad | do března | |
Další názvy: Goldzeugapfel, Zlatohlav (chybně), Prasomila attalica, Drap d’or de Bretagne, D’or, Vrai drap d’or, Bonne de Mai, Der Goldstückapfel, Embroidered Apple (?), Characterapfel (chybně), Fenouillet jaune, Der Goldzeugapfel, Der goldgestickte Apfel, Goldzeug-Apfel, Reinette Joseph II., Donauers Reinetten Rambour, Oberdiecks grosse gelbe Zucker-Reinette, Annanas-Apfel, Berlinger u Heilbronn, Deutscher Gulderling, Gold zeugapfel, Pomme drap ďor, Berlichinger, Pomme de caractére, Veritable drap ďor, Goldgestickter Apfel, Goldener Zeugapfel, Wahrer drap ďor, Goldstoff-Apfel, Cloth of Gold Apfel, Aranyszövet, Mela Drappo d’oro, Drap d’or ancien, Goldstick-Apfel, Gelber Kloster-Apfel, Champagner Wein-Apfel, Milch-Apfel, Weisse französische Reinette, Gold Reinette, Bay Apple, Bay, Early Summer Pippin, Milchapfel, Drap d'or de Brétagne, Drap d'or, Oberdieck's grosse gelbe Zuckerreinette | ||||||
Zuccalmagliova reneta | cukernatá, avšak více navinulá a libě renetově kořeněná | dobrá | říjen | listopad až 2. polovina prosince | do února až března | |
Další názvy: Reinette de Zuccalmaglio, Von Zuccalmaglios Renette, Zuccalmaglio, Von Zuccalmaglio’s Reinette, Von Zuccalmaglio’s Renette, Von Zuccalmaglios Renette | ||||||
x Zuzana | nakysle sladká | velmi dobrá | konec září | březen | do července | ú |
Další názvy: HL-III-25-34 | ||||||
Zvonkové | kyselá | dobrá | říjen 2. polovina | leden 2. polovina | do března až května | - |
Další názvy: Altländer Glocken, Echter Glocken, Glockenapfel, Pomme Cloche, Pomme Glocke, Weisser Winterglockkenapfel | ||||||
x Zvoša | polosladká | velmi dobrá | začátek října | - | do dubna | - |
x Žďárská reneta | - | - | - | - | - | - |
x Žďárské červené | - | - | - | - | - | ú |
Další názvy: Žďárské úrodné | ||||||
x Žimové | - | - | - | - | - | s |